你好,我学汉字六十三天
我头是大
多字,但是我学汉子。
无汉子,我老外(毛子)。
无中文我没有“青岛“
это читабельно,玛?
не очень читабельно
你好,我学汉字六十三天 должно быть так: 你好,我学六十三天的汉语
我头是大 моя голова очень большая- смысл непонятен совершенно (как арбуз что ли?
)
多字,但是我学汉子。 много иероглифов, но я учу китайские иероглифы- смысл непонятен совершенно
无汉子,我老外(毛子)。- нет китайца, я иностранец (маоцзы)- смысл непонятен совершенно. ну ладно, иностранец, а китайца- то у кого нет?
无中文我没有“青岛“ нет китайского языка, у меня нет "Циндао".- смысл непонятен совершенно...
Вы напишите по- русски чего хотели сказать, тогда подскажем, как исправить