Автор Тема: Объясните значение слов.....  (Прочитано 23186 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Alex_Goodman

  • Гость
Объясните значение слов.....
« : 11 Января 2005 00:56:21 »
Понадобилось узнать,как переводится на японский слово ALIEN ! ( типа чужой )  :)
В результате поисков,получил вот что... e-rian,takokujin,eirian,iseijin !
Хотелось бы знать,в каком случае применяется одно слово,а в каком другое..... ???

Оффлайн Iruka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 58
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #1 : 11 Января 2005 01:23:55 »
Понадобилось узнать,как переводится на японский слово ALIEN ! ( типа чужой )  :)
В результате поисков,получил вот что... e-rian,takokujin,eirian,iseijin !
Хотелось бы знать,в каком случае применяется одно слово,а в каком другое..... ???


1 и 3 варианты - калька с английского...
2 и 4 собственно я понские... а в каком контексте вы хотели этого чужого употреблять? а-то гайдзин тоже подойдёт :)
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

Alex_Goodman

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #2 : 11 Января 2005 03:54:04 »
В контексте "чужестранец".Ну или около того. :) (собстванно в качестве ника)
По английски - ALIEN, по немецки - AUSLANDER,а по японски ..... ???
Takokujin,iseijin,или есть что-то ещё?  ::) ???
 

Оффлайн roxfan

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #3 : 11 Января 2005 06:29:08 »
В контексте "чужестранец".Ну или около того. :) (собстванно в качестве ника)
По английски - ALIEN, по немецки - AUSLANDER,а по японски ..... ???
Takokujin,iseijin,или есть что-то ещё?  ::) ???
Имхо gaijin - самое то.

billi bons

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #4 : 11 Января 2005 11:55:14 »
знатоки, простите заранее, я еще новичок  :D Может как вам перевод таких близких  слов, как "скиталец", "пришелец", "странник".Например, есть ほうろうしゃ 放浪者="скиталец","бродяга", как мне объяснили носители языка, бродяга в смысле "по зову души", не от бедности. Ну нравится человеку кочевать. А еще вспоминается ながれもの  流れ者 тут, наверное, нюанс, судя по иероглифам, ="тот, кто пришел" (кого это еще принесло) :D Во-от.ЗС.В первом на щя ударения нет, поэтому на "порося" (укр.) не похоже. ;D

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #5 : 11 Января 2005 13:51:23 »
В контексте "чужестранец".Ну или около того. :) (собстванно в качестве ника)
По английски - ALIEN, по немецки - AUSLANDER,а по японски ..... ???
Takokujin,iseijin,или есть что-то ещё?  ::) ???
 
異星人 ИСЭЙДЗИН  他人 ТАНИН 他所の人 ЁСО-но ХИТО
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #6 : 11 Января 2005 14:01:52 »
Ну исэйдзин - 異星人 - это всё-таки другое значение слова alien, "инопланетянин". 

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #7 : 11 Января 2005 14:09:27 »
знатоки, простите заранее, я еще новичок  :D Может как вам перевод таких близких  слов, как "скиталец", "пришелец", "странник".Например, есть ほうろうしゃ 放浪者="скиталец","бродяга", как мне объяснили носители языка, бродяга в смысле "по зову души", не от бедности. Ну нравится человеку кочевать. А еще вспоминается ながれもの  流れ者 тут, наверное, нюанс, судя по иероглифам, ="тот, кто пришел" (кого это еще принесло) :D Во-от.
成らずや НАРАДЗУЯ ごろつき ГОРОЦУКИ 流離人 САСУРАИНИН (БИТО) さ迷う人 САМАЁУХИТО 
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #8 : 11 Января 2005 14:13:17 »
Ну исэйдзин - 異星人 - это всё-таки другое значение слова alien, "инопланетянин". 
Понадобилось узнать,как переводится на японский слово ALIEN ! ( типа чужой )  :)
В результате поисков,получил вот что... e-rian,takokujin,eirian,iseijin !
Хотелось бы знать,в каком случае применяется одно слово,а в каком другое..... ???

;) ВАТАРИМОНО 渡り者 ! 
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #9 : 11 Января 2005 14:19:18 »
В контексте "чужестранец".Ну или около того. :) (собстванно в качестве ника)
По английски - ALIEN, по немецки - AUSLANDER,а по японски ..... ???
Takokujin,iseijin,или есть что-то ещё?  ::) ???
 
異星人 ИСЭЙДЗИН  他人 ТАНИН 他所の人 ЁСО-но ХИТО
新来者СИНРАЙСЯ 他所から来た人ЁСО-кара КИТА ХИТО
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

billi bons

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #10 : 11 Января 2005 23:49:53 »
знатоки, простите заранее, я еще новичок  :D Может как вам перевод таких близких  слов, как "скиталец", "пришелец", "странник".Например, есть ほうろうしゃ 放浪者="скиталец","бродяга", как мне объяснили носители языка, бродяга в смысле "по зову души", не от бедности. Ну нравится человеку кочевать. А еще вспоминается ながれもの  流れ者 тут, наверное, нюанс, судя по иероглифам, ="тот, кто пришел" (кого это еще принесло) :D Во-от.
成らずや НАРАДЗУЯ ごろつき ГОРОЦУКИ 流離人 САСУРАИНИН (БИТО) さ迷う人 САМАЁУХИТО 
А у меня в словаре первые два слова-негодяй, хулиган и никак иначе. Хотя, в общем-то, все эти "бродяги" не совсем то, что нужно (начиная с хорощя).А нагаремоно, оказывается,все-таки приблизительно соответствует "чо это тебя тут носит". Ошибочка вышла :-[

Alex_Goodman

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #11 : 12 Января 2005 00:36:22 »
Ребята !!!!!!!!!
Мне очень интересно наблюдать за вашим спором! :)
Но для меня все иероглифы-это ......... иероглифы!
Просьба обойтись без них!Тем более,что слово нужно для ника (будет писАться англ. буквами )
Итак:
        исходное слово на русском - чужестранец (человек живущий в другой стране)
Iseijin отмели,т.к. я конечно не красавец,но выгляжу получше тех тварей из одноимённого фильма! (ALIENS)  ;D
Остались:
        takokujin , Gaijin !!!!!  ???
Как варианты добавились - Танин , Ватаримоно !
Или я что-то не так понял?
Простите моё невежество,но из японских слов я знаю только TOYOTA и SONY !  ;D ;D ;D
По моему вариантов хватает! Давайте разберёмся с тем,что есть ! :)

Пы.Сы. Что-то госпожа Iruka пропала! Судя по количеству ответов,ваше мнение было-бы очень кстати!!!  :)

         

Оффлайн Iruka

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2676
  • Карма: 58
  • Пол: Женский
  • Skype: kabukichogirl
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #12 : 12 Января 2005 17:27:55 »
ну IMHO для чужестранца однозначно гайдзин подходит :) а вы на японоговорящий форум с таким ником собрались?

а вот у меня в словаре есть еще такое слово ифунси - переводится outsider 異分子 【いぶんし】правда я сама с этим словом впервые сталкиваюсь

но мне кажется гайдзин - самое то...
« Последнее редактирование: 12 Января 2005 17:43:03 от Iruka »
Хорошо там, где мы есть... Потому что МЫ там есть;)

gaeshi

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #13 : 12 Января 2005 20:52:59 »
а вот у меня в словаре есть еще такое слово ифунси - переводится outsider 異分子 【いぶんし】правда я сама с этим словом впервые сталкиваюсь

Я сначала подумал, что это что-то из химии/физики. Оказалось, что нет.

Словарь 三省堂 (大辞林):

ほかの多数の人と性質や思想が違うために、その集団に溶け込めない人。

Оффлайн MaxFox

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1392
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #14 : 12 Января 2005 23:34:22 »
Ребята !!!!!!!!!
Мне очень интересно наблюдать за вашим спором! :)
Но для меня все иероглифы-это ......... иероглифы!
Просьба обойтись без них!Тем более,что слово нужно для ника (будет писАться англ. буквами )
Итак:
        исходное слово на русском - чужестранец (человек живущий в другой стране)
Iseijin отмели,т.к. я конечно не красавец,но выгляжу получше тех тварей из одноимённого фильма! (ALIENS)  ;D
Остались:
        takokujin , Gaijin !!!!!  ???
Как варианты добавились - Танин , Ватаримоно !
Или я что-то не так понял?
Простите моё невежество,но из японских слов я знаю только TOYOTA и SONY !  ;D ;D ;D
По моему вариантов хватает! Давайте разберёмся с тем,что есть ! :)

Пы.Сы. Что-то госпожа Iruka пропала! Судя по количеству ответов,ваше мнение было-бы очень кстати!!!  :)
используй в качестве ника BAKAJIN, тебе любой японец подтвердит, что это самое подходящее :)

Оффлайн АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 6271
  • Карма: 80
  • Пол: Мужской
    • 日露人
  • Skype: nichirojin1958
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #15 : 12 Января 2005 23:38:46 »
Цитировать
используй в качестве ника BAKAJIN, тебе любой японец подтвердит, что это самое подходящее :)
Цитировать
ИБУНСИ - настоящий "чужеродный элемент" ... вот ведь как "дурака валяют"... у нас ведь был в свое время министр внутренних дел БАКА-ТИН, но здесь девушки и переводить на русский не буду! Просто тост итальянский скажу за старый новый год: ТИН-ТИН!
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Alex_Goodman

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #16 : 13 Января 2005 00:30:33 »
Всем СПАСИБКИ !!!!  :) :) :)
Остановился на Gaijin ! т.к. увидел пост насчёт Bakajin уже после регистрации !!!
Всем успехов!  :) :) :) :) :) :)

gaeshi

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #17 : 13 Января 2005 03:52:20 »
Остановился на Gaijin ! т.к. увидел пост насчёт Bakajin уже после регистрации !!!
ROTFL! LOL  :o ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D ;D

geisha

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #18 : 13 Января 2005 06:40:06 »
"Остановился на Gaijin ! т.к. увидел пост насчёт Bakajin уже после регистрации !!!"
 
:) ;D :D :) :D ;D Хорошо,что вовремя остановился на Гайджин. ;DЕсли бы остановился на другом,я бы больше смайликов понаставила ;)
Спасибо огромное, ПОДНЯЛИ НАСТРОЕНИЕ!!! ;D :) :D

Д.В

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #19 : 28 Января 2005 21:27:55 »
Значение слова Демпинг

gaeshi

  • Гость
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #20 : 10 Февраля 2005 00:04:32 »
http://www.gramota.ru/dic/search.php?word=%E4%E5%EC%EF%E8%ED%E3&efr=x

ДЕМПИНГ м.

      1. Продажа товаров на внешнем рынке по искусственно заниженным ценам с целью вытеснения конкурентов.

Оффлайн АрАтиЯ

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #21 : 03 Декабря 2009 12:44:40 »
меня тут назвали Гайджин а я и не знаю толи раDоваться ,толи обидеться....помогите..

Оффлайн v_andal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3578
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
    • рассуждения дилетанта
Re: Объясните значение слов.....
« Ответ #22 : 03 Декабря 2009 17:28:08 »
Иностранец по японски.
Не сотвори себе кумира