Автор Тема: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.  (Прочитано 49200 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Muralina

  • Гость

Друзья!  У меня огромная просьба  ;): пожалуйста, вспомните и напишите, какие японские слова Вы (или Ваши знакомые) употребляете в речи, говоря по-русски. Особенно интересны слова, трансформировавшиеся в русские, т.е. изменяющиеся, как русские существительные, прилагательные, глаголы и т.д.
Вот мои примеры :

стоенник, стоенка
сусичная, сусисочная, сусятница
каваишная кофточка, кофточка в стиле "каваи"
гамбатерить
"...один мои знакомый, джезу (dzyozu) в японском..."
"...мы очень любим готовить русские рери (ryori)..."

На этом мои примеры заканчиваются, а я собираю материал для диссера  ??? :-[. Очень надеюсь на вашу помощь. Буду очень благодарна всем!
Алина.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #1 : 02 Августа 2006 19:20:22 »
Вам нужно приезжать за сбором материала во Владивосток или Хабаровск, так разговаривают очень многие, изучающие японский или смотрящие анимэ. Кроме того, так разговаривают русские, проживающие в Японии, независимо от уровня владения японским.
Для начала дополню вариантов к вашему списку:
стоешка
сусийня
кавайная
гамбаримасить
дзёдзу никогда не слышал в такой речи, скорее полную фразу "о-дзёду дэсу нэ" посреди русского предложения.
рёри доводилось слышать только в сочетании с указанием вида, т.е. полное название типа "набэ-рёри". "давай зайдем в пожуём что-нибудь, вон там ресторанчик тюка рёри например".
« Последнее редактирование: 02 Августа 2006 20:55:20 от Van »

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #2 : 02 Августа 2006 19:24:10 »
Я  сталкивался только с "формами"
"гамбариться" (инф.)
"буду гамбариться" "гамбарюсь" (1-е лицо)

Происхождение - Владивосток.
А вот "гамбатерить" никогда не встречал...

Оффлайн Kwooli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 164
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
    • Медицинские услуги в Японии. Компания «International Medical Tour»
  • Skype: kwooli
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #3 : 03 Августа 2006 10:51:40 »
Не знаю много на русском, т.к. круг общения сугубо испано-англо-говорящий.
Пару примеров слету:

gambatting  (континиус тенс)
I will gambate [gаmbeit]
She was gambating, but bla-bla-bla
rameneria
komakai money

из русского:

написать канджями (漢字)
сегодня забыл касу, поэтому промок (傘)
дрэнча - (電車)

еще вспомню, допишу


Stop олени, stop собаки - It's My Life!

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #4 : 03 Августа 2006 11:02:40 »

Друзья!  У меня огромная просьба  ;): пожалуйста, вспомните и напишите, какие японские слова Вы (или Ваши знакомые) употребляете в речи, говоря по-русски. Особенно интересны слова, трансформировавшиеся в русские, т.е. изменяющиеся, как русские существительные, прилагательные, глаголы и т.д.
Вот мои примеры :

стоенник, стоенка
сусичная, сусисочная, сусятница
каваишная кофточка, кофточка в стиле "каваи"
гамбатерить
"...один мои знакомый, джезу (dzyozu) в японском..."
"...мы очень любим готовить русские рери (ryori)..."

На этом мои примеры заканчиваются, а я собираю материал для диссера  ??? :-[. Очень надеюсь на вашу помощь. Буду очень благодарна всем!
Алина.


Стоенник, сусичная, кавайный, ковайный, гамбарь (глагол и существительное), мондай (этот мондай надо разрулить), дзайбацу (в значении за$#@ись), рёсюсё (любой фискальный документ на покупку), сусняк, кандзи или канджи. В принципе и все.   
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #5 : 03 Августа 2006 11:05:22 »
написать канджями
Это уже из области искажений японских слов в плохую сторону.
-КанджАми, на канджАх, канжАми, канжЫ
Студенты так некоторые и по-японски пытаются говорить на парах. Харинезми, например (искаж. харинэдзуми, ёж).

Давайте что-нибудь из хорошего:
-К тем же кандзи - кАндзики, кандзЯки.  
-каримасить (одолживать), закаримасить, каримась (повелит. форма)
-дайгак (университет) (слову придан вид мужского рода), в дайгаке...
-сэнсэйка, сэнсэющка (преполавательница)
-мондайный (проблемный)
Вообще, между своими любое японское слово можно таким образом сделать русским, в основном - путем придания русских родовых окончаний.  

« Последнее редактирование: 03 Августа 2006 11:07:00 от Van »

Оффлайн Kwooli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 164
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
    • Медицинские услуги в Японии. Компания «International Medical Tour»
  • Skype: kwooli
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #6 : 03 Августа 2006 11:17:14 »
Здрасьте, приехали!!!
Чем это, позвольте полюбопытствовать, мои "канджями" отличается от вашего "кАндзики, кандзЯки" и прочих "дайгак"????

Stop олени, stop собаки - It's My Life!

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #7 : 03 Августа 2006 11:19:37 »
Искажением звуков в корне слова.

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #8 : 03 Августа 2006 11:29:22 »
"Косэки" -
тоже, по-моему, труднопереводимое понятие. Хотя и не производное, просто вставляют в речь, кто знает. Туда же (?)

Оффлайн Kwooli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 164
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
    • Медицинские услуги в Японии. Компания «International Medical Tour»
  • Skype: kwooli
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #9 : 03 Августа 2006 11:42:02 »
Искажением звуков в корне слова.

Ну это все из пустого а порожнее.
Если проспелю вот так: kanjami - вопросы будут?
Stop олени, stop собаки - It's My Life!

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #10 : 03 Августа 2006 12:03:21 »
Разумеется, будет вопрос как это произносится в жизни. но давайте не будем отвлекаться от темы.

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #11 : 03 Августа 2006 12:26:39 »
Это уже из области искажений японских слов в плохую сторону.
-КанджАми, на канджАх, канжАми, канжЫ
Студенты так некоторые и по-японски пытаются говорить на парах. Харинезми, например (искаж. харинэдзуми, ёж).

Так говорят практически все хостес...


тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #12 : 03 Августа 2006 12:27:29 »
"Косэки" -
тоже, по-моему, труднопереводимое понятие. Хотя и не производное, просто вставляют в речь, кто знает. Туда же (?)

А кто его в руской речи употребляет и по какому случаю?
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #13 : 03 Августа 2006 12:29:20 »
Вообще японские слова в общеупотребительно русском, по-моему, не фигурируют вообще, кроме слова "суши".

А те которые плавают в среде связанных с японией людей можно разделить на общие (относящиеся к повседневной деятельности) и профессиональные. Количество японских слов в коолективе ограничивается его знанием японского и вовлеченностью в японскую лингвистическую действительность.
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #14 : 03 Августа 2006 12:49:43 »
Интересная, по-моему, очень тема для диссера. Причем тут уже вырисовалась некоторая типология: как заметил Tuman, разделение на "общее" и "профессиональное", а также правильно транслитерированные формы (у японистов) и исковерканные, особенно с "Ж" и "Ш" (у хостесс, или очень уж употребительные, типа "суши"). Причем работу можно писать даже на уровне диплома. А к диссеру, наверное, реально подойти лишь после нескольких последовательных публикаций - все-таки объем полевой работы немаленький.

в среде связанных с японией людей

А вот эта формулировка, похоже, и будет фигурировать в названии заявленной диссертации :)

Что до "косэки", в среде знающих японский слышал уж много раз, хотя бы потому, что "домовая книга" ну просто глупо(вато) звучит - в муниципалитетах все это давно уже вытаскивают из серверов, сам видел... Только это, по-моему, все-таки немного не то, т.к. здесь нет словоизменения, обычный mixed code. Похоже на mafan, употребляемое в среде китаистов, просто здесь более серьезная ситуация.
« Последнее редактирование: 03 Августа 2006 12:51:57 от Sinoeducator »

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #15 : 03 Августа 2006 12:58:07 »
есть еще одно словечко, которое употребялю люди, понимающие важность регистрации в муниципалитете при долговременном прибывании в японии:

тороку и торокусё — регистрировать и регистрация.

"Иди тороку получи"
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #16 : 03 Августа 2006 13:08:37 »
Ну тогда надо разделять употребление подобных слов четырмя группами:
-японистами
-разными работающими в Японии людьми, включая хостесс и "помогаек"
-фанатами различных аспектов японской культуры, включая анимэшников (вот тоже кстати словечко из той же серии)
-не относящимися к Японии напрямую людьми.

Соответственно количество используемых слов будет падать в том же порядке.

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #17 : 03 Августа 2006 13:15:21 »
Ну тогда надо разделять употребление подобных слов четырмя группами:
-японистами
-разными работающими в Японии людьми, включая хостесс и "помогаек"
-фанатами различных аспектов японской культуры, включая анимэшников (вот тоже кстати словечко из той же серии)
-не относящимися к Японии напрямую людьми.
Соответственно количество используемых слов будет падать в том же порядке.

Это социальная сегментация, она тоже вполне применима, я говорил о лингвестической сегментации на общие и профессионально ориентированные слова.
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Kwooli

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 164
  • Карма: 9
  • Пол: Мужской
    • Медицинские услуги в Японии. Компания «International Medical Tour»
  • Skype: kwooli
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #18 : 03 Августа 2006 13:17:13 »
Причем японистов тоже надо делить на академических и тех, кто непосредственно живет и работает в Японии, т.к. ни для кого не секрет, что некоторые японисты бывали в японии от силы пару раз (что не мешает им знать японский и заниматься страноведением на достаточно приличном уровне). Поэтому слова вроде "тороку" и зачем его получать им не очень знакомы.
Stop олени, stop собаки - It's My Life!

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #19 : 03 Августа 2006 13:19:14 »
Деление, думаю, можно придумать, какое угодно. оставим это автору топика, ему же дисер писать.
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #20 : 03 Августа 2006 13:21:26 »
Ага... теперь для полноценной научной работы дело "за малым" :) :

Собрать глосарий применительно к такой (или иной) типологии,
Количественно подсчитать все эти категории и их использование.

Собрать мнения японистов через интервью и фокус-группы (этот топик - уже одна из таковых).
Ну и свести воедино.

Если б вышла такая монография, с удовольствием бы приобрел!
Т.к. очень интересно.
Вот одно не ясно: автор топика все-таки по какому разделу пришет: русистика, сравнительная(?) лексикология, или что?

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #21 : 03 Августа 2006 13:39:07 »
Причем японистов тоже надо делить на академических и тех, кто непосредственно живет и работает в Японии
Ну прямо таки японисты, часто бывающие в Японии, перестают быть академическими. Или наоборот, японисты, не часто бывающие в Японии - сразу становятся академическими?

Собрать мнения японистов
Какие мнения? Отношение к этому явлению?

Оффлайн Tuman

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 3207
  • Карма: 33
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #22 : 03 Августа 2006 13:41:54 »
Какие мнения? Отношение к этому явлению?

Можно мнения японистов как отношение к этому явление, можно мнение как "а какие вы словечки используете" и т.д. В принцие дефиницию мнений будет диктовать характер самой работы.
тише едешь - дальше будешь :-)

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #23 : 03 Августа 2006 14:21:22 »
Какие мнения? Отношение к этому явлению?

Можно мнения японистов как отношение к этому явление, можно мнение как "а какие вы словечки используете" и т.д. В принцие дефиницию мнений будет диктовать характер самой работы.

Да. Примерно так. Плюс сбор собственно самих лексических единиц параллельно со сбором мнений о них в процессе интервью. Нормальная т.наз. "смешанная" методология. Причем можно сделать статистический анали того, насколько часто то или иное слово отметили собственно японисты, и сделать корелляцию со сбором такой информации из grassroots, т.е. насколько употребима та или иная лексическая единица по мнению японистов, а критерий в определении "японстов" обычно берется формальный - наличие соотв. диплома...

Словом, вариантов для разработки масса!
Какой выбрать? Тут обычно подключается фактор feasibility - как сделать наиболее реально, кого действительно можно опросить, подключить...

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Re: Стоенник, сусичная, каваишный и т.п.
« Ответ #24 : 03 Августа 2006 15:44:01 »
Хорошая ссылка от уважаемого Шурави - слова японского происхождения