Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: Вопросы перевода => Тема начата: diakin от 30 Августа 2010 01:04:57

Название: Применение частиц ga и wa
Отправлено: diakin от 30 Августа 2010 01:04:57
Ni hao!

Запутался я с этими частицами -  ga и wa. Где бы почитать про них поподробнее.
Например.

Watashi suugaku ga suki desu.  - Это ведь правильно?
Watashi no musuko wa suugaku ga suki desu. - И это наверное правильно?

А почему здесь надо не ga, а wa? Из-за второго предложения?

4, As for my son, mathematics is likeable, but history is dislikable. *mathematics=suugaku *history=rekishi
(My son likes mathematics, but he does not like history.)
Watashi no musuko wa suugaku (ga=>wa) suki desu. Demo rekishi wa kirai desu.

Название: Re: Применение частиц ga и wa
Отправлено: Van от 30 Августа 2010 08:49:38
http://muravei-shop.ru/product_info.php?products_id=567
Название: Re: Применение частиц ga и wa
Отправлено: hisshyou от 31 Августа 2010 04:36:41
потому что в предложении выделяется suugaku, а элементом выделения есть  ga.
Название: Re: Применение частиц ga и wa
Отправлено: Ленивый Кочевник от 31 Августа 2010 16:26:40
Запутался я с этими частицами -  ga и wa. Где бы почитать про них поподробнее.
Например.

Watashi suugaku ga suki desu.  - Это ведь правильно?
Watashi no musuko wa suugaku ga suki desu. - И это наверное правильно?

А почему здесь надо не ga, а wa? Из-за второго предложения?

4, As for my son, mathematics is likeable, but history is dislikable. *mathematics=suugaku *history=rekishi
(My son likes mathematics, but he does not like history.)
Watashi no musuko wa suugaku (ga=>wa) suki desu. Demo rekishi wa kirai desu.

Первые примеры правильны. Как правило, suki или kirai должны употребляться вместе с ga.
Последний пример также правилен. Там wa заменяет ga, чтобы подчеркнуть смысловой контраст.

Книг с объяснением функций и различий wa и ga написано больше, чем по любому другому аспекту японскому языка. Если нужен просто краткий справочник с примерами, то почитайте Naoko Chino "All About Particles" или Sue Kawashima "A Dictionary of Japanese Particles", если хочется на интуитивном уровне уловить разницу, то рекомендую Jay Rubin "Making Sense of Japanese".