Автор Тема: Оффтопы за 2002-2004 или "Рукописи не горят"  (Прочитано 67764 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Цитировать
Спасибо, уважаемый!
Я, то ведь только переписываю уроки с учебника!

Спасибо, Оан.
Рискну сказать, в чем разница между нами: я не ерничаю.
atk9

MARINA977

  • Гость
:'(Re: "Курс корейского языка для начинающих"
« Ответ #51 : 30 Апреля 2003 23:24:44 »
Вот видите ,я же сразу сказала ,что это с учебника ,а раз курс для начинающих ,значит первый курс,и опечатка была на лицо,а все сразу "наезды ,наезды"...ХМ... :'(

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Привет, Оан.
Я, действительно, добр. Но не пора ли, Оан, перестать говорить о чужой доброте? :)  
Цитировать
В корейском языке есть  два основных вида произношения чисел: это чисто корейское и "китайское". Я написала слово "китайское" в кавычках, потому что произношение чисел - это не чисто китайский звук, это копирование  китайского произношения.
"китайское" произношение:

Не могу удержаться от того, чтобы не возопить: будьте деликатны с русским языком и милосердны к читателю. Следующие выражения являются, по-видимому, "чисто вашим изобретением" (потому что уважаемый мною Ли Санъ Ок никак не мог такое написать): "основные виды произношения чисел", "чисто корейское (произношение чисел)", "китайское (произношение чисел)", "произношение чисел - не чисто китайский звук"...
Понял ли кто-нибудь, что в корейском - две системы числительных, а не два вида произношения чисел?
Интересно, что 백 "сто" попало в оба списка - исконно корейский и китайский. 백 百 - числительное китайского происхождения, которое заместило исконно корейское 온. Точно так же китайское 천 千 "тысяча" вытеснило корейское 즈믄 чымын, которое, как некоторые считают, того же происхождения, что и русское тьма~тумен.  
С помощью исконно корейских числительных можно считать только до 99. Впрочем, счет больше сотни можно вести, смешивая китайские и корейские числительные, например, можно сказать как 백이십오, так и 백스물다섯 "сто двадцать пять".
Правила, регулирующие употребление двух систем числительных в корейском, очень интересны. Надеюсь, очередь когда-нибудь дойдет и до них. А корейские счетные комплексы с особыми счетными словами-классификаторами - особая песня!
« Последнее редактирование: 01 Мая 2003 13:29:06 от atk9 »

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Уважаемая Оан!
С вами обращаются как со взрослым и равным себе человеком, а вы продолжаете ерничать. Чисто вожжа попала под хвост! Откуда это у вас?
Давайте говорить про язык. И куда пропали ваши посты?
Ей-Богу, вы напоминаете человека, вдруг объявляющего взрослым людям: "Давайте я расскажу вам про человеческую анатомию", и пишете в первом уроке: "У человека 32 зуба". Во втором уроке: "У человека 2 ноги и 2 руки". А потом обижаетесь, когда у вас спрашивают, что делать с зубами и конечностями. :)
Если честно, то у меня создалось впечатление, что вы просто не знаете, как много написано замечательных книг и учебников в бумажном виде и в онлайне на корейском, английском, русском, японском и прочих языках, в которых рассказывается о языке и которые по-настоящему учат понимать язык. То, что вы пересказываете ужасным русским языком корейца Ли Санъ Ока, переведенного на английский язык, искажая его изложение и тем самым невольно кастрируя бедный корейский язык, напоминает мне случай, когда вольный перевод "Я помню чудное мгновенье" попал в руки одному советскому переводчику, и тот решил перевести "старый английский сонет" на русский язык! Конечно, Пушкиным и не пахло. Впрочем, сравнение неточное, потому что советский переводчик все же переводил на русский.
Я чувствую себя последним негодяем, разговаривая с дамой в таком духе, но, обещаю, сегодня я спорил в последний раз.
В.А.

Marinadelray

  • Гость
Класс! Слушай атк9! Ты- клёвый мужик!!

Часть сообщения удалена модератором.

Старик! давай! пиши свои уроки, у тебя-то это получится, ну! просто супер!

От модератора: Просьба к участникам форума воздерживаться от переходов на личности и оскорблений других участников! Помните, что мне гораздо проще удалить ваши сообщения, чем заниматься их редактированием!
« Последнее редактирование: 02 Мая 2003 06:38:38 от MetaMal »

Оффлайн MetaMal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • FAQ Korea
Никогда не думал, что конфликт может возникнуть в таком исторически спокойном разделе, как "Корейский язык"! К сожалению, Оан уже удалила свои посты и я даже не успел отследить, что именно произошло.

По поводу уроков: не знаю, насколько имеет смысл вести здесь на форуме полноценный курс корейского языка. Во-первых, есть много книг и сайтов на эту тему. Во-вторых формат форума для этого как-то не очень подходит, по сравнению с интернет-сайтом или книгой. Форум все же больше предназначен для общения, обсуждения, вопросов и ответов. Однако, если кто-то из участников считает, что в уроках есть смысл, то пусть будут.

Еще, дорогие мои участники, хочу вам сказать, что, насколько мне известно, - это единственный в мире русскоязычный интернет-форум, посвященный корейскому языку. Я, по крайней мере, других не знаю. Это накладывает на нас определенную ответственность. Хочется, чтобы форум был на соответствующем уровне и на нем было больше порядка. В принципе, это задача модератора. Но конкретно у меня сейчас крайне мало времени и, что еще более важно, я считаю, что модератор должен более-менее разбираться в теме форума, который он модерирует.

В связи с этим у меня давно зреет мысль предложить нашему завсегдатаю atk9 стать модератором этого раздела. Т.к. из всех старожилов, он лучше всех владеет темой. А также попросить Банзая тоже подключиться к модерированию в помощь atk9. Я понимаю, ребята, что мы все заняты и у нас у всех мало времени, но нагрузка эта не такая уж большая. Если один раз упорядочить и почистить темы, то потом уже поддержание порядка и ухоженности будет отнимать минимальное время. На первом этапе я могу вам помочь провести генеральную уборку.

Оффлайн MetaMal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • FAQ Korea
Цитировать
Здравствуйте Александр!
Быстрей бы Ваши планы сбылися,  мне так точно не хватает этого самого "..."Русско-корейского словаря Эллочки-Людоедки. Или 30 корейских слов и выражений достаточных русскому..."

Я предлагаю объединить усилия. Тем более, что нужно всего 30 слов и выражений отобрать. Не так много! Предлагайте, что туда стоить включить.

Оффлайн kwisin

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1995
  • Карма: -14
  • Пол: Мужской
Цитировать
По поводу уроков: не знаю, насколько имеет смысл вести здесь на форуме полноценный курс корейского языка. Во-первых, есть много книг и сайтов на эту тему.


На английском - да. На русском - встречать не приходилось, по сравнению с японским языком, которого действительно навалом, ситуация просто катастрофическая.

Что касается книг, то, говорят, на Сахалине учебников корейского много. А в Москве (думаю, что и в других европейских городах России) их опять-таки нет. То есть начальный курс еще можно достать, пара учебников продается, а вот продвинутый - уже никак.
Arbeit macht frei

Оффлайн MetaMal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • FAQ Korea
Цитировать
На английском - да. На русском - встречать не приходилось, по сравнению с японским языком, которого действительно навалом, ситуация просто катастрофическая.

Что касается книг, то, говорят, на Сахалине учебников корейского много. А в Москве (думаю, что и в других европейских городах России) их опять-таки нет. То есть начальный курс еще можно достать, пара учебников продается, а вот продвинутый - уже никак.

Начальные курсы корейского языка на русском в интернете есть. Продвинутых не видел. Но, в любом случае, такой курс лучше выкладывать не на форуме, а на каком-нибудь сайте. Так им будет гораздо удобнее пользоваться и при таком подходе его проще будет оформить и структурировать адекватным образом. Если кто-нибудь желает заниматься подготовкой онлайнового учебника корейского языка и стоит проблема его размещения в интернете, то я готов выделить на это благое начинание место на своем сайте и частично помочь с версткой, но не более того, т.к. испытываю острый дефицит свободного времени.

Оффлайн MetaMal

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1260
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
    • FAQ Korea
Цитировать

Как то был такой случай.Одна знакомая девушка увидев как я ищу нужную станцию по корейской брошурке говорит мне: Что ты мучаешся? возьми лу тше на Итевоне (ст.) сХему на английском языке, на много легче найти нужную ст. И в правду на много удобнее ориентироваться.Так я подумал, это же самое на руском языке,практичнее? или я не прав?Почему то с англйским произношением корейского ни у кого проблем не возникает и ни кто их "не бодает".И вообше распечатав такую брошурку ни кто ни собирался выставлять на конкурс "Лучшее произношение".Помоему после 2-3 повторений большинство корейцев понимают о чём идёт речь, или я не прав?

Я подумал-подумал и додумался вот до чего. Имеет смысл сделать у меня на сайте карту сеульского метро и даже можно сделать русскую транскрипцию названий, раз уж такой спрос на нее. Но карту эту сделать таким образом, чтобы кликнув по какой-нибудь станции метро человек попадал на список того, что возле этой станции есть интересного для наших граждан: рынки, магазины, музеи, достопримечательности, вокзалы и т.д. А также сделать рубрикатор, чтобы можно было производить поиск в обратном порядке: идешь в раздел "автовокзалы" и получаешь список автовокзалов с указанием ближайших к ним станций метро.

Цитировать
Этот сайт создан вами для обшественного пользования и я думаю, уделяя чуть-чуть болше внимания интересам пользователей,от этого нитко непроиграет.

Во-первых, что касается корейского раздела, то он в процессе постоянного пополнения. И пополняется он с той скоростью, на которую у меня хватает свободного времени. И у меня есть довольно большой список того, что я еще хотел бы для корейского раздела сделать. Поэтому если кто-то что-то предлагает там разместить и даже если это предложение мне кажется разумным, то оно будет реализовано не раньше, чем до него дойдет очередь. Единственный способ ускорить этот процесс - это подготовить материал самому и потом прислать его мне, чтобы я его там разместил. Либо всем русским в Корее скинуться и собрать достаточное количество денег для того, чтобы я мог заниматься корейским сайтом в качестве моей основной работы. Я был бы счастлив.  ;D

Во-вторых, со стороны многих граждан есть полное непонимание. Этот сайт не создавался мною для общественного пользования или на благо общества. Этот сайт создавался мною исключительно для удовлетворения моих личных амбиций. То, что он оказывается для многих полезным - это случайный побочный продукт моей жизнедеятельности. Но никак не ее цель.

Оффлайн atk9

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1434
  • Карма: 17
  • Пол: Мужской
    • Late Hour Dreams
Цитировать
такой курс лучше выкладывать не на форуме, а на каком-нибудь сайте... Если кто-нибудь желает заниматься подготовкой онлайнового учебника корейского языка и стоит проблема его размещения в интернете, то я готов выделить на это благое начинание место на своем сайте и частично помочь с версткой, но не более того, т.к. испытываю острый дефицит свободного времени.

Разумная идея.
Хорошо бы выйти за рамки просто учебника с упражнениями и сочинить интересную, по настоящему увлекательную книжку. Чтобы упражнения не казались упражнениями, а инструкции не выглядели бы так: "а теперь следим от случая к случаю" :) .
Но для этого надо хотя бы чуточку больше знать о языке, о котором рассказываешь :) . Ну и, конечно, не забывать о языке, на котором ты пишешь :) .
Иначе все, что пишешь, будет, как бы сказать, по крайней мере, бесполезно, потому что грамотный народ либо скажет тебе в лицо, что он о тебе думает, либо не скажет, но отвернется, не будет на твои уроки реагировать и будет читать весьма доступные обычные бумажные учебники, а я вас уверяю вас, оригинал всегда лучше копии.
Да, и в любом случае, языку нельзя учить скучно.

Цитировать
...давно зреет мысль предложить нашему завсегдатаю atk9 стать модератором

Иногда в природе так случается, что плод, не дозрев, погибает :) .
Помимо того, что ваш выдвиженец чрезвычайно занят, он считает, что модератор здесь не будет нужен, если думать, что этот конфликт научил людей не принимать чужое мнение за  личное оскорбление и не переходить моментально в ответную атаку.
Во всяком случае, спасибо за лестное предложение.
В.А.
« Последнее редактирование: 02 Мая 2003 10:36:33 от atk9 »

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
История раздела или "Как это было"
« Ответ #61 : 09 Августа 2003 09:53:25 »
:A)
« Последнее редактирование: 09 Августа 2003 14:20:13 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #62 : 19 Августа 2003 02:27:31 »
[Крик души модератора]
Что вы, девчонки, мальчики, молчите??!!! Разве все так ладно у вас в душе, когда постоянно вас принуждают, что делать, чего не делать, что говорить, чего не говорить??!!! Или стесняетесь все-таки заговорить от скромности??!!! Подраздел придуман именно для душераспашенки, именно для тех, кому по воли судьбы приходится бок о бок жить с корейцами и иногда в душе х****** в связи с непонятными традициями и патриархальным лже-конфуцианским маразмом, который даже корейцам по уши надоел кроме тех дураков, которые упорсно не хотят понимать, в чем дело.  
 
Или хотите, чтобы я поменяла название подразела на "Как мне хочется этого корейца/кореянку ё******"? Я сама дитя Юж.Кореи, живу в Москве уже столько лет, иногда хочется конкретного русского/русскую ё******. Но в большинстве случае у меня крик души выдается именно в Корее, а не в России. Почему? Я раньше написала тута, что мне в Москве не хватает 은근한 맛 у людей. Что такое 은근한 맛, по которому я скучаю? Догадливость? Понимание без слов? Откуда они приходят? Не оттуда ли, что мы просто привыкли жить, как другие живут, как скажут тебе, так и живешь. Иногда услышишь от людей: 그렇게 눈치가 없어서야 어떻게....? Что такое 눈치? Опять-таки догадливость? Опять-таки, то, к чему учат привыкать и привыкаете?  
К чему я клонюсь? Пишите, не держите в душе тех проблем, которые, возможно, разрешим с помощью друзей-форумчан. Тут и так собрались хорошие люди, где же вы найдете таких? Можете меня ё******, а я вас тоже, потому что я все-таки Made in Korea прошлого века. У меня свой маразм.

Только у меня маленькая просьба. Говорить будем без иронии. Давайте постараемся высказаться искреннее, а то ничего не получится. Если б русский был моим родным, могла б попонятнее объяснить, почему я так кричу. Но думаю, вы все равно поняли, что я кричу среди белого дня. Так что пишите.  

Кажется, что меня скоро начнут модерировать за русский язык и хамство.  :*) Но по крайней мере я была честна, хотя, понимаю, сумбурна.
« Последнее редактирование: 19 Августа 2003 12:12:14 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Sakura

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #63 : 19 Августа 2003 15:36:47 »

Что вы, девчонки, мальчики, молчите??!!! Разве все так ладно у вас в душе, когда постоянно вас принуждают, что делать, чего не делать, что говорить, чего не говорить??!!! Или стесняетесь все-таки заговорить от скромности??!!!


ну после такого призыва я не постесняюсь излить здесь частичку души ::) ;)спасибо, НЕО :)

я уже писала в другом разделе этого форума, что очень многое в Корее для меня непонятно, поначалу это шокировало, потом порой раздражало, сейчас уже привыкла... :-/ :)

по поводу "непонятных традиций и патриархального лже-конфуцианского маразма" - в принципе, если настроиться соответствующим образом, то жить можно, я серьезно, не примите за издевку. Но как много душевного дискомфорта это приносит порой! Здесь можно упомянуть и непонятную мне привычку корейцев сидеть до поздней ночи на своем рабочем месте и заниматься посторонними делами(создавая вид страшной занятости), и чрезмерное любопытство (на мой взгляд) в твоей личной жизни, и необоснованное пренебрежение к так называемым "слабым странам". Когда я только начала работать в кор.офисе, первый вопрос во вермя обеда был про мое семейное положение. Узнав что я замужем (а мне сейчас 23 года), многие в прямом смысле чуть не упали. Я понимаю, что в Корее да и во всем мире сейчас это считается ранним возрастом для начала семейной жизни, но как говорится, каждому свое. Я сделала свой выбор (о чем не жалею ;)), но когда начинают в подробностях обсуждать твою ЛИЧНУЮ жизнь, меня это, честно говоря, начинает бесить. Я мягко старалась направить разговор в другое русло, но осадок, честно, присутствовал. Притом,  мое общение с сотрудниками происходит в основном на англ., так как корейский еще не на должном уровне. Но понимаю я уже многое в корейской речи (как собака, понимать понимает, а говорить-не говорит :)), и были моменты когда в разгар обеденной дискусии на тему " Корея - самая правильная страна в мире, и наши  заключаемые браки  тому доказательство", мне хотелось вставить по-корейски "вы не правы" или что-нибудь в этом духе и посмотреть на реакцию :*)я вообще хочу так подшутить, как нибудь заговорив по-корейски и шокировать их:-). Это, конечно, все мелочи, но иногда казалось что лопнешь от возмущения :)
А вообще, я иногда думаю, что хангуки в чем-то похожи на избалованных детей – такие же немного беспардонные, любопытные и самоуверенные. Корейская кухня – самая здоровая, корейская мода – самая красивая и т.д. :) Одна знакомая кореянка (южная) сказала мне, что в Корее не было ни одного случая заболевания SARS, потому что они много кушают ...кимчи?! Ну может какая-то доля правды здесь и есть, но все же...:)
По поводу кор.кухни вообще был такой прикол (тут сразу оговорюсь, что никакого тайного смысла я не вкладываю, а просто пересказываю что было). Мы с подругой  попали в разные штаты во время учебы, она оказалась в городке где училось много южнокорейских студентов, так вот она мне рассказывала, что они никак не могли полностью обходиться без привычной им пищи и на выходных часто готовили сами. Как то в одно воскресенье ребята, жившие рядом с кор.студентами в кампусе, прибежали в ужасе к тьютору и сказали, что кажется произошло что-то страшное. Пак (так коротко звали кор.студента) не открывает дверь уже давно, и из-за двери доносится странный запах, похожий на...трупный. Когда наконец дверь в комнату открыли, оказалось, что этот самый Пак просто ходил в плейере, поэтому ничего не слышал, а странный запах шел из-за того, что он готовил... какой-то ччиге:) (тут я опять подчеркну, что лично мне кор.кухня в целом нравится), но тогда мы чуть со смеху не умерли. Так вот, к чему я это вспомнила...просто когда корейцы начинают мне втолковывать, что кор.кухня самая-самая, и что весь мир ее когда-нибудь признает и полюбит, мне так и хочется рассказать им эту историю, чтобы они не думали что все поголовно (и даже их почитаемые американцы, а европейцы тем более(а в глубине души хангуки считаются с их мнением) обожают ее.

Вот, на сем пока закруглюсь, и в заключение добавлю, что ни смотря ни на что, в целом мне в Корее нравится. Самым тяжелым для меня было научится превращать раздражающие моменты в смешные :A) ;), а так ничего, жить можно, и можно очень даже весело :D

всем хорошего настроения :-*

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #64 : 20 Августа 2003 02:25:57 »
Спасибо, Сакура, за быстрый отклик. А то уже начинаю смущаться надеянным, мол, кому это нужно было? Во многом я согласна с вами, которые писали на форуме по данной тематике. В некоторых местах очень больно слушать: "Нет в корейском сознании "милости к падшим""(Татьяна), "И хотя корейцев не назовешь жестокой или циничной нацией, но есть у них в сознании что-то такое, вроде "я в свое время эти круги ада прошел, теперь и ты помучайся"", "А вообще, я иногда думаю, что хангуки в чем-то похожи на избалованных детей - такие же немного безпардонные, любопытные и самоуверенные" (Sakura) и, наконец, "Кореянки, в массе своей скучные девушки" (OST) (ба-бах, Банзай-сан!  >:(). Больно, потому что нам самим все это понятно, но из этого круга выйти не можем и обсуждать на бытовом уровне данные проблемы не очень-то приветствуется. Даже на кухне. Самокритикой занимаешься, тебя можно обвинить в промытости мозгов оккупацинонной политикой японцев "сикминсагван": мол, брось ты, все это япошки придумали, чтоб ущемлять нашу национальную гордость. Это и правда, и не правда.

Когда тут ребята спросили меня, хочу ли я стать модератором в разделе "Корейский язык", я колебалась некоторое время, потому что не была уверена в своей объективности не только в языке, но и в образе мышления, мол, могу искажать общий образ Юж. Кореи или кореянок (в массе своей скучных  ::)) из-за своей возможной необъективности, фатализма, упертости, лишних эмоций и нелюбви к мнимому порядку(а тута яснее некуда написано "Порядок должен быть, даже на форуме" (с) Андрей Отмахов)(Вру.. сказано было: "Порядок должен быть ... и не только на форуме :)). Но потом вспомнила(откуда?), что космос создается из хаоса, или хаос и космос существуют одновременно, или порядок и бунтовщина - одного поля ягоды.  Вот решилась заняться этим делом.

Насчет моего крика.
Скорее, это я провоцирую не вас, а себя - лягушку, которая просидела всю сознательную жизнь в колодце. Но понимая от услышанного и увиденного на протяжении многих лет работы переводчиком то, что все-таки существуют культуральные, психологические и человеческие взаинонепонимания, и особенно сталкиваясь с участившимися жалобами снох из СНГ насчет конфликтов с родственниками корейских мужей, вот подумала, мол, лучше всем заинтересованным высказаться тута и поделиться своими опытами, чем облизывать свою рану всякими утешениями.

Понимаю возможное беспокойство и сомнения администрации насчет дальнейшей судьбы раздела, насчет того, как можно модерировать новоиспеченного модератора, еще девушку-комсомолку.

Но как сами сказали, это "Синергетика!"
Хаос? да будет, бардак? да долой его!
« Последнее редактирование: 26 Августа 2003 09:45:03 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

rosinka

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #65 : 20 Августа 2003 02:57:09 »
Ну раз если дали добро тогда и я добавлю.Правда что говорит Сакура так и говорят,не умерли от САРС кимчи ели,но как здесь не смеятся.Вот всё против мяса вот нельзя её есть,мы не едим долго живем, интересно ехто из какой статистики такие выводы,вот грузины три раза в день едят мясо с вином и живут на удивление дольше хангуков,но при этом за столом не пихают тебе в рот мяса и не талдычат что долго будешь жить от этого.Или вот насчет мучного нельзя её и всё,вредно,ну как,я в день два раза дома ела мучное и на здоровье не жалуюсь.Покрайней мере не бегаю в больницу как они с первых же дней осени до поздней весны.Ну почему они такие,зачем навязывают.Я понимаю если есть какая та логика в их словах.

Sakura

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #66 : 20 Августа 2003 14:46:30 »
В некоторых местах очень больно слушать...


НЕО, я очень сожалею что причинила вам боль своими словами, пусть и непреднамеренно, приношу свои извинения.

Вы знаете, дело наверное в том, что так как на этом форуме в основном высказываются люди так или иначе связанные с русской культурой, то это естественно, что многое в Корее (а для новичков особенно) чуждо и непонятно. А все непонятное имеет тенденцию вызывать раздражение в будущем, хотя бы потому, что это непривычно.

Я уверенна, что когда вы только начали жить в России, вы испытывали нечто подобное (только честно). Когда человек попадает в абсолютно другую атмосферу, требуется энное время и усилия для успешной адаптации.

Вот, а то что я порой высказываюсь с некоторой иронией, это так, я делаю это не со зла, поверьте мне. Смех ведь может быть разным - злым, саркастичным, а может быть и дружеским. Я просто шучу и стараюсь воспринимать окружающую меня действительность с некоторой долей юмора, иначе ведь можно и озлобиться, и в депрессию впасть и т.д.

Знаете, в медицине есть такое понятие как привыкание к болевым факторам. Живет например человек с язвой желудка и мучается от постоянных болей, страдает. А потом в один прекрасный день ему эту самую язву удалят полностью и никакие боли в желудке его больше не мучают. Что же происходит после этого? Человек с облегчением вздыхает и...мается от ощущения непривычности, он ведь привык годами жить с этими болями, а теперь вот и лекарство пить не надо, и много чего еще...
Так вот я уверенна, что когда уеду из Кореи, мне многого, очень многого будет нехватать. Именно настоящего корейского ::) :).

Вот, и еще...у корейцев есть масса положительных качеств, равно как и в жизни в Корее есть масса положительных моментов. Я просто не хочу, чтобы вы думали, что я не люблю Корею;) я уже успела полюбить ее такой какая она есть, в ней есть своя неповторимая прелесть,  просто некоторые вещи порой действительно раздражают. А в целом, я не жалею, что у меня есть такая возможность, пожить в этой стране и поучиться всему, чему будет возможно.

PS: я бы очень хотела говорить по-корейски так же хорошо, как вы говорите по-русски ;) :D надеюсь я когда-нибудь смогу написать подобный пост на грамотном 한국 어 :-*

Sakura

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #67 : 20 Августа 2003 19:57:54 »
Ну почему они такие,зачем навязывают.Я понимаю если есть какая та логика в их словах.


кто-то на этом форуме уже писал(убейте меня, не помню кто) что это в основном "комплекс малой нации". Слишком долго Корея жила под гнетом других стран, теперь похоже пытается компенсировать былые обиды вот таким вот способом :), хотя я могу и ошибаться

Alexx

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #68 : 21 Августа 2003 04:40:26 »
извините, что пришел и все здесь опошлю. Но сначала, должен заметить, что Корея - замечательная самобытная страна. Где есть закон и справедливость. По сравнению.. С некоторыми. И давайте бросим это чисто русский кич - преклонение перед цыганами, но итальянскими и презрение к восточно-азиатскому (подчеркиваю восточно-). А теперь о сути. Чего не хватает в Корее нашим. В основном девушкам, но и парни встречаются. Вкуса жизни. Другой он здесь. Я, по крайней мере, не могу его почувствовать. Пресная она для меня. Как кошке сладкая пища. Но пища от этого не перестает оставаться сладкой. Для того же меня. Представьте, нужен ли был бы Корее Есенин? Или Пушкин? А мы ведь мы пропитаны ими. Даже саамые тупые крутыя паацаны и девки. Прочтите Пушкина. Только не из школьной хрестоматии. Там адаптированно-интернациональное. Вот  это прочтите. В Корее таких мыслей ни у кого нет и быть не может. Они просто дети. В конце концов детские игры надоедают. Прочтите  http://www.playboys.ru/htm/SEX_LIBRARY/S14339277.HTM

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #69 : 21 Августа 2003 05:43:58 »

НЕО, я очень сожалею что причинила вам боль своими словами, пусть и непреднамеренно, приношу свои извинения.

Уважаемая Сакура, не надо, не извиняйтесь. Больно не из-за слов, а из-за того, что вы точно определили нашу темную сторону души, которой "невооруженным глазом" не разглядишь. Это похоже на то, что как нерусский человек, попадая в какое-нибудь глухое местечко на Волге, начинает испытывать ту тоску, похожую на настоящую "русскую". Чувство судьбы, что ли.
Цитировать

Я уверенна, что когда вы только начали жить в России, вы испытывали нечто подобное (только честно). Когда человек попадает в абсолютно другую атмосферу, требуется энное время и усилия для успешной адаптации.

Тут я даже не посмею сравнить жизнь иностранцев в Корее и жизнь иностранцев в Москве. Это две отдельные темы. Если сформулировать вопрос так: "Чем меня раздражает Москва?" или "Чего не хватает в Москве?", то могу сказать вот что. Поскольку сюда я приехала не деньги зарабытывать, не слышу ни от кого, мол, "понаехали!".  Некоторые неприятности, с которыми сталкивалась, думаю, зависели чисто от конкретных людей. Да, были скинхеды, которые избивали наших мальчиков. Да, были милиционеры, которые специально тебя ждут у общежития, чтоб деньги задрать, потому что ты забыл паспорт в комнате, уходя сигареты купить.  Обидно, конечно, но это системный вопрос, думаю, не хочу трогать. В общем, получается, что Москва меня устраивает. Но я не пойму только, как можно девушке, зарабатывая 600 баксов в месяц, купить норковую шубу за 3,000 баксов? как основной оклад доктора филол. наук составяет 50 баксов? и т.д.  
Цитировать

Вот, а то что я порой высказываюсь с некоторой иронией, это так, я делаю это не со зла, поверьте мне. Смех ведь может быть разным - злым, саркастичным, а может быть и дружеским. Я просто шучу и стараюсь воспринимать окружающую меня действительность с некоторой долей юмора, иначе ведь можно и озлобиться, и в депрессию впасть и т.д.

Знаете, в медицине есть такое понятие как привыкание к болевым факторам. Живет например человек с язвой желудка и мучается от постоянных болей, страдает. А потом в один прекрасный день ему эту самую язву удалят полностью и никакие боли в желудке его больше не мучают. Что же происходит после этого? Человек с облегчением вздыхает и...мается от ощущения непривычности, он ведь привык годами жить с этими болями, а теперь вот и лекарство пить не надо, и много чего еще...
Так вот я уверенна, что когда уеду из Кореи, мне многого, очень многого будет нехватать. Именно настоящего корейского ::) :).

Слышали, Сакура, выражение: 그 놈의 정때문에... /гы номы чжонтэмунэ.../?
Мол, проклятие! я ненавижу этого человека, но так привык к нему, не могу бросить его. Некоторые считают слово 정(情) неперевидимым как слово 한(恨). Был такой общественный лозунг 정이 오고 가는 사회 - тут 정 близко к любви, т.е. если перевести на русский, то скорее всего будет "Давайте любить друг друга" ::). Но в основном 정 ближе всего к привыканию к кому-либо или чему-либо. Так что время делает свое дело, получается.  :P  
Цитировать

Вот, и еще...у корейцев есть масса положительных качеств, равно как и в жизни в Корее есть масса положительных моментов. Я просто не хочу, чтобы вы думали, что я не люблю Корею;) я уже успела полюбить ее такой какая она есть, в ней есть своя неповторимая прелесть,  просто некоторые вещи порой действительно раздражают. А в целом, я не жалею, что у меня есть такая возможность, пожить в этой стране и поучиться всему, чему будет возможно.

:D Не могу не согласиться. У каждой монеты есть две стороны.  
Цитировать

PS: я бы очень хотела говорить по-корейски так же хорошо, как вы говорите по-русски ;) :D надеюсь я когда-нибудь смогу написать подобный пост на грамотном 한국 어 :-*

Думаю, у вас получится. А у меня русский... что могу сказать. Век живи, век учись.   :*)
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Alexx

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #70 : 21 Августа 2003 07:22:52 »
Автор получил нагоняй за ссылку на ресурс с сомнительным именем домена playboy. Вот ссылка на политкорректные уважаемые источники этоже произведения А.С. Пушкина.
http://lib.nexter.ru/vie.php?i=20478&k=1.txt&b1=%20тайные%20записки&ff=0&s=5
Здесь вы можете прочесть об истории опубликования в России, истории борьбы с ханжеством и маразмом. Одним словом здесь темы близкие к той, что мы с вами обсуждаем
http://www.mipco.com/win/pushrus.html

« Последнее редактирование: 21 Августа 2003 07:37:55 от admin »

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #71 : 21 Августа 2003 09:15:12 »
Автор получил нагоняй за ссылку на ресурс с сомнительным именем домена playboy.

Оба-на, не ожидала, честно, что тема повернется в такую сторону.  :*)
Цитировать
Одним словом здесь темы близкие к той, что мы с вами обсуждаем
http://www.mipco.com/win/pushrus.html

Откуда Вы взяли, что мы обсуждаем тут проблемы самиздатства и пошлости якобы Пушкина.  :*)

Начинаю сознавать, что своим сумбурным криком создала некоторое недоразумение. А по первоначальному замыслу тема должна была развиваться так:

А почему корейцы в некоторых случаях говорят женщинам:

집에 가서 밥이나 하지. /Чжибэ гасо пабина хаджи/ ?

1) "Иди домой, рули каструлю".
2) "Женщина, тебе тут не место".

Ответ: Это связано с тем, что раньше редкие корейские женщины работали вне дома и до сих пор в сознании у людей осталось представление о женщине, которая сидит дома, готовит, стирает, убирает, рожает и воспитывает детей. Короче, анахронизм.
« Последнее редактирование: 21 Августа 2003 10:20:37 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"

Alexx

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #72 : 21 Августа 2003 14:41:04 »
Уже просил прощения вначале, еще раз простите. Господа, все на обсуждение животрепещущей темы "новая жизнь освобожденной женщины востока".

Alexx

  • Гость
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #73 : 21 Августа 2003 14:48:02 »
дословно не помню, цитирую по памяти из форума о Китае

гид-китаец, объясняя тупым русским (новым, видать) - "а это справа - буддийский храм... буддизм - реакционное учение, созданное якобы буддой и развенчанное в томах таких -то собрания сочинений товарищ Мао и дальнейших работах..."

Оффлайн NEO

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 618
  • Карма: 5
  • Пол: Женский
Re: "Не понимаю я, не понимаю ее" (психология)
« Ответ #74 : 21 Августа 2003 14:54:34 »
Уже просил прощения вначале, еще раз простите. Господа, все на обсуждение животрепещущей темы "новая жизнь освобожденной женщины востока".

Я же просила, чтоб без иронии. Гы... Хотя вы правы в выражении, в принципе.  ;) Но животрепещущая ли она для кого-либо, сомневаюсь. Тенденция, однако.  
« Последнее редактирование: 21 Августа 2003 14:55:15 от NEO »
Nausicaa: "I shudder at the depth of my sin. They were to have been a peaceful, intelligent people. Not violent like us."

King of Torumekia: "Hah! Can such a creature be called a human being..!?"