Автор Тема: Роберт ван Гулик  (Прочитано 38113 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн WS

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 7
  • Пол: Мужской
Re: Роберт ван Гулик
« Ответ #25 : 12 Апреля 2007 11:25:14 »
Потом критиковать это не творить...творца всяк обидеть может  ;)
Да уж! Каюсь! проскальзывает у меня порой такая черта как необъективность, а точнее субъективность.
как грится, что вижу, то пою: понравилось, грю: "понравилось", не понравилось, грю: "не понравилось!"
и опять же не всегда ведь говорю: больше трёх лет молчал, ну не моё и лана, а тут вдруг прорвало!  :)
Хотел Гулику "плюсик поставить", а получилось что на Зайчика наехал и с г-н Алимовым зацепился  :o

Факт тот, что Austein ' y   не нравится ван Зайчик---его личное дело и никого не касаемо.
А вот далеко идущие выводы из этого "не нравится" касаемы многих
тут не могу не ответить: то, что было принято за "далеко идущие выводы" от того, что не понравилось, как раз является не следствием, а причиной, причиной того, что мне произведение не понравилось. То, что книга и её сюжет и её герои и весь её мир мне показались слишком простыми, слишком плоским (и да простит меня г-н Алимов ещё раз за такое "критическое" мнение),  - это ПРИЧИНА того, что мне не понравилась книга! а никак не наоборот: книга мне не понравилась или попросту была не понята, и я назвал её отстоем.

и ещё:
Цитировать
А.Бушков     "Ауфштейн, суки! Зайчик им не нравится!....
Бушкова не читал, да, не снизошёл, и меткость использования цитаты не оценил в полной мере.
искренне надеюсь, что "Ауфштейн" не имеет к моему нику никакого отношения.

Оффлайн Wa Xie Li Fu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 343
  • Карма: 13
Re: Роберт ван Гулик
« Ответ #26 : 01 Июля 2007 18:55:07 »
 цитата  Бушкова не читал, да, не снизошёл, и меткость использования цитаты не оценил в полной мере.
искренне надеюсь, что "Ауфштейн" не имеет к моему нику никакого отношения.

——————————————————————————————————————————————
Прошу прощения дважды
за опоздание с ответом (в отъезде был),
и за то, что по моему прежнему ответу получилось случайное созвучие с ником
——————————————————————————————————————————————
А вот глубокоуважаемый переводчик наверняка читал Бушкова
«А. С. Секретная миссия»: Олма Медиа Групп; Москва; 2006 ISBN 5 373 00652 1
Про Петербург и про Пу Сицзина ведь пишет. Отмеченного Зайчиком в своих книгах.
А ведь не было на самом деле никакого мирзы Фирузы, был один даос из Китая под личиной
купца кяхтинского, на самом деле цинский чиновник особой экспедиции.
И перстень известный  был даосский и заклинание было даосское, в духе Ларри Нивена,
а не сура   "уходи шайтан к такой-то матери по воле Аллаха"

Ка-а-кую идею у ван Зайчика сперли! !Соболезную.....