Автор Тема: Японский и китайский: в какой последовательности лучше/легче изучать?  (Прочитано 28160 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн 3eлeный CMИй

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2750
  • Карма: -10
Господа, ни у кого нет опыта изучения китайского языка поверх японского?

Например, в Китае.
Как это вообще идет?
Слышал, что в другую сторону идет куда лучше.
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 14:12:26 от Sinoeducator »
Я отвечаю за свои слова, а не за ваши интерпретации

Оффлайн Long Tou

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 525
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
 ;D
Уважаемый земляк (земляк птч. у меня есть родня на Украине)!!!
да в обратном направлении гораздо легче учить, лично я так понял, по себе знаю людей кто хорошо владеет японским, но знают китайский гораздо слабее меня чем я японский, или почти ничего. Китайский всё-таки сложнее, и его изучать надо по молодости лет? или я не прав? ИМХО.
ООоооооооммммммм

Оффлайн furyou_gaijin

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Господа, ни у кого нет опыта изучения китайского языка поверх японского?

В данный момент пытаюсь заниматься именно этим. Тоны учить по книге - пустое дело, а вот на слух идет хорошо. Упрощенные иероглифы раздражают. Грамматика (по меньшей мере - та, до которой я успел добраться) по сравнению с японским довольно примитивна. На www.chinesepod.com регулярно выходят коротенькие уроки китайского через японский, хотя вопрос в том, нужно ли слушать такой акцент?

Вообще, на мой взгляд, знание китайского для японистов, это как знание латыни для изучающих европейские языки... Глубокая база.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Китайский поверх японского пожалуй посложнее чем наоборот, но тоже вполне хорошо. Японский иногда помогает, иногда мешает. От него нужно естественно отрываться, и оглядываться только после изучения собственно китайского раздела.

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
zdraste vsem !!! ya na4ala novii topik tak kak ne uvidela ne v kitaiskom ne v yaponskom razdele soveti dlya teh kto
reshilsya u4it dva etih velikih ;) yazika! tak vot hotelos bi uslishat mneniya stoit li ne stoit ...u4it 2 yazika paralelno ...Nu estestveno soveti bivalih !!! Pishiti ya dumayu nam vsem budet o4en interesno poslushat  ::)
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Frod

  • Модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 7080
  • Карма: 60
  • Пол: Мужской
    • Рождество Бобра
  • Skype: sta1ker
IMHO за двумя зайцами...

Советую начать с китайского, и потом через 2-3 года, когда уже более менее начнет его понимать и говорить, не говоря уже об общирном пласте иэроглифики, то взяться за японский.

Потому как китаистов, впоследствии без особых проблем выучивших японский я много знаю, а вот обратный эффект видел редко, если вообще видел...
life's game

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Действительно, лучше с начала разобраться более-менее с одним, а потом с другим. Начинать нужно с того, с чего уже начали. И в том и в другом языке хватает своих заморочек, и нельзя сказать, чтобы один был проще второго. 
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 14:13:37 от Sinoeducator »

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
А если взять в расчёт что иероги и там и там одинаковы, не легче ли выучить оба языка одновременно? ???.
 
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 14:14:14 от Sinoeducator »
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
хочу добавить что одну девушку которая решилась на такое знаю; в первые недели курса пока все на китайском ещё промямливали иерги  :) она уже достаточно свободно орентировалась - в плане писания и в общих чертах даже угадывала смысл ! другое дело что связь с ней я к сожалению потеряла и не знаю как она продвигается....
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Иероги не совсем одни и те же,  не надо тешить себя такими грезами. В том-то как раз и трудность совмещения двух языков, что приходится перепроверять себя по словарям, а действительно ли они значат одно и то же.
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 14:15:30 от Sinoeducator »

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Я учусь в Тель-Авивском университете... и кроме иврита и английского решила выучить китайский! Хочу вам предложить ссылку на сайт нашего факультета для тех, кто учит китайский! Там есть детские песенки, порядок написания наиболее тяжелых иерогов... не бойтесь - сайт не на иврите  ::) он на английском, и весьма полезный:

http://www.tau.ac.il/~pzhang/
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 14:23:30 от Sinoeducator »
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
Я все-таки очень бы попросил Вас не писать na translite latinskimi bukvami.
Предлагаю пользоваться, допустим, сайтом http://www.translit.ru , копируя оттуда через буфер обмена.
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 14:27:47 от Sinoeducator »

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
http://www.tau.ac.il/~pzhang/

Отличный сайт, с кучей изумительных ссылок - для начинающих и не только, в частности http://www.tau.ac.il/~pzhang/reference/fram.htm
Спасибо за ресурс!

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
ладно хорошо (я думала что иностранные хэвре на форуме достаточно частое явление ???)  

А к чему это правило насчёт транслита ?

Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Незачто это благадоря моей преподовательнице она сама китаянка (Ли джанг)  и обучяет нас на Английском (На Иврите она ну очень смешно пробовала обучять  а потом махнула рукой)  естественно и весь материал на Англ...
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
1. 2 Sinoeducator, на мой скромный взгляд, было бы логично указанную мною тему слить с этой и оставить их здесь, в общем разделе.
2. lena626,
прошу не считать меня недружелюбным, ведь я вам ответил по существу. Что касается ошибок, то, конечно, никто не безгрешен, и при перегоне из транслита тем более взможны чито технические ошибки.
Цитировать
А к чему это правило насчёт транслита ?
Большинству русскоговорящих удобнее читать всё же кириллицу, но это тема совсем другого разговора.

А заявленная тема очень интересна, и так что давайте развивать. Данная 626й Леной ссылка, к сожалению, чисто "китайского" содержания. Поделюсь японо-китайскими ссылками, что у меня набрались.

http://jp.hjenglish.com/ - китайский ресурс для изучающих японский. Так же есть материалы по английскому.       

http://bulo.hjenglish.com/bbs/detail_46_342340.htm - ссылка из предыдущего ресурса, но очень полезная. На ней можно найти китайско-японский и японо-китайский словарь (вот этот) в электронном виде в формате EPWING. Плюс дополнительно кучку чисто японских словарей. Вобще же в сети таких словарей много, здесь и здесь.

Несколько онлайн японо-китайских словарей:
http://www.excite.co.jp/dictionary/chinese_japanese/
http://www.popjisyo.com/WebHint/Portal_e.aspx
http://www.ctrans.org/cjdic/index.php
http://bjkoro.net/dict/ - по компьютерной тематике
http://www.qiuyue.com/
http://www.bitex-cn.com/   
На последней ссылке так же некоторое количество информации по Китаю и китайскому на японском.

http://page.freett.com/beijing/cidian/utf/frame.htm - карманные японо-китайские словари
« Последнее редактирование: 09 Августа 2006 12:47:26 от Van »

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4768
  • Карма: 208
  • Пол: Мужской
было бы логично указанную мною тему слить

Угу. Готово ;)
よろしくおねがえします

Оффлайн Coala

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1268
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Мне кажется, надо начать все-таки с китайского и только через годик приступить к параллельному изучению японского. Успехов.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto

Оффлайн Coala

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1268
  • Карма: 15
  • Пол: Мужской
Согласен с вышеуказанным мнением о том, что китайский язык - база (латынь) северо-восточных языков. Поэтому начать надо с него, причем иероглифы лучше запоминать как упрощенные, так и традиционные. Если учить параллельно, то может возникнуть путаница в мозгах. Поэтому начать стоит с китайского, и за год, когда появится какой-то базис, можно приступить к японскому. Путаницу можно будет избежать. Если бы я начинал все сначала, то учил бы языки именно в такой последовательности. Хотя учить китайский в последнюю очередь - тоже не такая большая проблема.

Оффлайн Маргарита

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Van : Я не считаю тебя не дружелюбным что кстати и написала!
 COALA; Наверно действительно разумней не горячится  а построить хотя бы годик базу усвоить китайский  ну а потом японский....ТАК ЧТО спасибо!

         3) к сожалению ссылок пока что больше нет когда будут я с удовольсвием скину !
« Последнее редактирование: 10 Августа 2006 20:43:25 от Маргарита »
Вы работники умственного труда, ну и мы тоже.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
http://www.you-i.jp/uair.html
Небольшие аудиофайлы с текстиками кусками по-китайски и по-японски, эдакий парралельный рассказ. Проект интернет-радио для иностранцев в Японии и японцев, интересующихся разными языками. Читают не профессиональные дикторы, а волонтеры-носители, так что китайский самый простой, а японский - с китайским акцентом (но грамматика проверяется японцами).
Там же есть и подобные файлы японского и тайского, скоро ожидается японский и русский. 
« Последнее редактирование: 31 Августа 2006 15:46:47 от Van »

Оффлайн Инна4е

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Не учи японский..........
И забудь китайский.......
                японская народная танка
 ;D То есть наоборот
 ;)ехх,че-то я развеселилась

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Госпожа Че Ин-на, видимо, что-то путает.Танка предполагает никак не две строки, а подобное крамольное содержание скорее ассоциируется с представителями народа, у которого есть фамилия Че, а не как не с японцами.

Оффлайн Инна4е

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Цитировать
————————————————————————————————————————
Госпожа Че Ин-на, видимо, что-то путает.Танка предполагает никак не две строки, а подобное крамольное содержание скорее ассоциируется с представителями народа, у которого есть фамилия Че, а не как не с японцами.
Господин VAN, видимо, полагает себя единственным человеком, владеющим данной информацией и подобными замечаниями безусловно просвещает нас неразумных, что есть абсолютное благо.
При всей к Вам благодарности, открою вам секрет: то была шутка, простите великодушно за глупость ее.
...............................................
P.S: 1) А что, по-Вашему, ассоциируется с фамилией  "Вэн"? ;)
       2) Обратите внимание на орфографию
Цитировать
не как не с японцами
и только после этого приступайте к упражнениям в высокопарном стиле.

ilias

  • Гость
Если вы задаете такой вопрос, то ответ может быть оди - собирайте марки.

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Госпожа Инна4е, видимо, продолжает пребывать в заблуждениях. Реальных и наигранных.
Для начала, относительно того, что я полагаю.
Далее, относительно тона моего поста.
Ну и, наконец, относительно совпадения содержания этих постов с темой разговора.

П.С. 1) Никогда не слышал о такой фамилии, посему не могу ответить на ваш вопрос.
       2) За поправку спасибо, но вот насчет высокопарности позвольте не согласиться. Дело в том, что для меня это обычный стиль общения, а высокопарный -в моем понимании- это совсем другое. Хотя, конечно, все относительно. 

Добавлено:
 ilias, интересный ответ!

Оффлайн Инна4е

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 18
  • Карма: 1
  • Пол: Женский

Оффлайн solomka

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 14
  • Карма: 3
  • Пол: Женский
я, может быть, запоздало пишу в этой теме, но по себе знаю, что китайский поначалу очень сбивает с толку! учила в школе китайский, а в университет поступила на японский. так вот, никак не могла взять в толк существование нескольких чтений и разницу между нижним и верхним. действительно некоторые иероглифы различаются, но большинство все-таки имеет то же самое значение. большой плюс в том, что понимаешь азы грамматики. японская просто сложнее, обширнее, что ли. но очень радует отсутствие тонов в японском, и простая фонетика=) так что, мне кажется, лучше сначала учить китайский, а потом заниматься японским, чем наоборот. хотя наборот тоже будет намного легче, чем начинать учить язык с ноля ::) 8)
фирма качество гарантирует - качество плохое

Оффлайн Anatoli

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1481
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Studying Chinese Language and Chinese Culture
Порядок изучения языков имеет значение, но не очень большое. Лингвисты берутся за самые разные языки, порой самые не похожие, сходство скорее плюс, чем минус, путаница со временем проходит, если на схожесть/расхожесть обращать внимание.
Конечно, это лишь мое мнение.

Не могу похвастаться огромным прогрессом, но я учу в свободное от работы и семьи время, которого почти нет. Последний год учу три языка - китайский, японский и арабский. В основном удается учить в транспорте, мне на работу далеко ехать и иногда по вечерам.
千里の道も一歩より始まる (senri-no michi-mo ippo-yori hajimaru)
千里之行, 始于足下 (qian li zhi xing, shi yu zu xia)
رحلة الألف ميل تبدأ بخطوة واحدة (riHlatu l-'alfi miili tabda'u bi-khaTwati waaHidati)

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской
Сайт для тех, кто решил выучить японский "поверх" китайского:
http://www.xiaoxiaobbs.com

По мне, такой порядок изучения имеет больше плюсов чем обратный. У меня это как раз сейчас и происходит.

Оффлайн Madi

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 726
  • Карма: 21
  • Пол: Мужской

Оффлайн Van

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 2802
  • Карма: 55
  • Пол: Мужской
    • Ориенталика
  • Skype: van_kabumoto
Сайт для тех, кто решил выучить японский "поверх" китайского
Аналогичный ресурс:
http://jp.hjenglish.com/

Оффлайн furyou_gaijin

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
А это - для тех, кто в обратную сторону:

http://chugokugo.com/hot_station_chinese_jt.htm

Каваийная замена почившему в бозе jp.chinesepod'у...