Автор Тема: Меню в ресторанах: как решить вопрос с заказом блюд?  (Прочитано 61813 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн alinaberg

  • Пионер
  • **
  • Сообщений: 62
  • Карма: 1
  • Пол: Женский
Еще во всех ресторанах есть витрины с блюдами: подходишь, тыкаешь пальцем. Тебе готовят, здесь же свежая рыба, овощи, фрукты. В общем, все на любой вкус. В других ресторанах есть картинки с блюдами. Конечно, немного непонятные, но понять, что нарисовано, можно.
Однажды, методом такого тыка, когда с китайским была напряженка, нашла блюдо, которое заказываю до сих пор. Оказалось, что это пюре с подливом и типа фаршем. Сразу пахнуло родиной. Ищите и найдете свое.

Оффлайн А.Психарулидзе

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1079
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Коротко о главном.
Еще проще с морепродуктами - они в аквариумах, на аквариумах ценники за полкило, морепродукты редко готовят острыми - обычно самовары.
Правда, иногда подаются сырыми(сасими) или полусырыми(ракушки) - на любителя.
« Последнее редактирование: 16 Августа 2006 17:49:20 от А.Психарулидзе »
有时他们返回

Оффлайн nii

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 15
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Однажды в ресторане заказали по картинке красивую большую рыбу с соусом.... :P Стоила эта рыба дороже всех остальных блюд в этом ресторане. Когда принесли, выяснилось, что на картинке эта рыба раза в 3 больше, чем в натуре, а на вкус - жареная селёдка  :-\ Так, что по картинке не всегда можно удачно заказать  ;D

Оффлайн x-laopo

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1075
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
поэтому самым оптимальным на все времена для тех, кто не говорит по-китайски, остается невербальный способ  "я буду есть то, что едят вот за тем, тем и этим столами..." ;D

Оффлайн А.Психарулидзе

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1079
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Коротко о главном.
Да. Это самый оптимальный способ. Но можно и обжечься. Поэтому Правильнее ходить в китайский ресторан компанией - и заказывать много блюд. Порции большие, хватит на всех, и попробовать удается многое - можно выбирать на будущее по своему вкусу..
有时他们返回

Оффлайн x-laopo

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1075
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
как в таком случае можно обжечься? :o

Оффлайн А.Психарулидзе

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1079
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Коротко о главном.
как в таком случае можно обжечься? :o
В том случае, если за соседним столом будут трапезничать крестьяне из Сычуани. ;D
有时他们返回

Оффлайн x-laopo

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1075
  • Карма: 12
  • Пол: Женский
В том случае, если за соседним столом будут трапезничать крестьяне из Сычуани. ;D

нююю... мы же про меню в РЕСТОРАНАХ говорим...  :P

Оффлайн А.Психарулидзе

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1079
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Коротко о главном.
В том случае, если за соседним столом будут трапезничать крестьяне из Сычуани. ;D

нююю... мы же про меню в РЕСТОРАНАХ говорим...  :P
Ну хорошо - богатые плантаторы из Сычуани, если так лучше. ;D
Или в пекинских ресторанах больше не готовят Сычуаньскую кухню? :o :o ;D
有时他们返回

Волшебник888

  • Гость
Привет всем! ;D ;D ;D
Не мучайтесь и не мучайте других :), вот вам наиболее полный список кит блюд  в русско-кит варианте!
ПРИЯТНОГО АППЕТИТА!!!! ;) :) :)

ХОЛОДНЫЕ ЗАКУСКИ   冷盘冷菜
Ломтики холодной постной отварной говядины, приправленные соевым соусом   酱牛肉
Ломтики холодной отварной говядины, сваренной с пряной приправой «пять ароматов»   五香牛肉
Белое куриное мясо с чесночным соусом   白斩鸡
Яичный рулет из куриного мяса   蛋黄鸡卷
Ассорти мясное   冷拼盘
Арахисовые орешки, поджаренные на масле   炸花生米
Орешки кешью, поджаренные на масле   炸腰果
Свежие огурцы, нарезанные вдоль и приправленные разогретым ароматным маслом   油清黄瓜条
Свежие огурцы, нарезанные вдоль, с толченым чесноком и ароматным маслом   凉拌黄瓜条
Салат из огурцов с медузой   黄瓜蜇皮
Очищенные кедровые орешки с консервированной сладкой кукурузой   松子玉米
Миниатюрные пирожки с начинкой из крахмала красного гороха   豆沙包
Маринованная китайская капуста с острым красным перцем   辣白菜
Маринованная китайская капуста по-пекински   北京泡菜
Яичный рулет из курицы   蛋黄鸡卷
Соленая утка   盐水鸭
ГОРЯЧИЕ МЯСНЫЕ БЛЮДА   肉类
Свинина, нарезанная тонкими ломтиками, поджаренная с древесными грибами му эр и яйцом   木须肉
Жареная свинина соломкой в остром чесночном соусе – свинина со вкусом рыбы   鱼香肉丝
Жареная свинина соломкой в соевом соусе на шубе из свежего репчатого лука, заворачивается в соевые блинчики   京酱肉丝
Жареная свинина соломкой с нарезанными зелеными стрелками чеснока   蒜苔炒肉丝
Свинина соломкой, поджаренная с зелеными стеблями черемши   韭菜炒肉丝
Жаркое из говядины с репчатым луком   葱头炒牛肉
Свиная вырезка в кляре   软炸里脊
Свиная вырезка в кисло-сладком соусе   糖醋里脊
Свинина, нарезанная соломкой, поджаренная с зеленым перцем   肉丝炒青椒
青椒炒肉丝
Свинина, нарезанная соломкой, поджаренная с молодыми ростками бамбука   青笋炒肉丝
Свинина, нарезанная кубиками, поджаренная в остром сладком соусе   辣子肉丁
Жареная свинина в кисло-сладком соусе   糖醋古老肉
Отбивная в кисло-сладком соусе   糖醋排骨
Жареная свинина с баклажанами   炸肉茄夹
Жареная свинина с овощами   回锅肉
Тушеная свинина в соевом соусе   红烧肉
Свинина кисло-сладкая с яичными хлопьями   叉烧肉
鸡蛋花
Колобок из трепангов и свинины   狮子头
Запеченный молочный поросенок   烤乳猪
Жареная свиная печёнка с зелеными ростками (стрелками) чеснока   蒜苗炒猪肝
Говядина (азу), поджариваемая на чугунной пластине (готовится непосредственно за столом)   铁板煎牛肉
Шашлык из баранины на шампурах   牛肉串
Свинина, нарезанная тонкими ломтиками, в кляре   软炸肉片
Свинина, нарезанная кубиками, с острым красным перцем и очищенным арахисом   宫爆肉丁
Тушеное мясо   扣肉
Баранина ломтиками, поджаренная с луком   小炒羊肉
Баранина с репчатым луком, поджаренная с острым красным перцем   葱爆羊肉
Лапша, поджаренная с мясом, порезанным соломкой   肉丝炒面
ГОРЯЧИЕ БЛЮДА ИЗ МЯСА, КУРИЦЫ И УТКИ   鸡鸭肉类
Ароматная жареная курица с хрустящей корочкой   香酥鸡
Мясо курицы, нарезанное кубиками, с острым красным перцем и очищенным арахисом   宫爆鸡丁
Мясо курицы, нарезанное кубиками, с орешками кешью   腰果鸡丁
Жареное куриное мясо соломкой   炒鸡丝
Филе курицы, поджаренное с соевым соусом   红烧鸡块
Мясо курицы, нарезанное кубиками, с острым красным перцем   辣子鸡丁
Курица жаренная кусочками с грибами   口蘑烧鸡块
Курица (целиком) в белом соусе на пару   清蒸全鸡
Утка тушеная с грибами   蘑菇烩鸭
Ароматная жареная утка с хрустящей корочкой   香酥鸭
ПЕЛЬМЕНИ   饺子类
Пельмени отварные   水饺
Пельмени жареные   锅贴,煎饺
Мелкие пельмени-ушки в бульоне   馄饨
РЫБНЫЕ БЛЮДА   鱼虾类
Жареная рыба под кисло-сладким соусом   糖醋鱼
Жареный карп под кисло-сладким соусом   糖醋鲤鱼
Тушёная рыба под соевым соусом со специями (острый красный перец, имбирь и т. д.)   红烧鱼
Тушёная на пару рыба под белым соусом   清蒸鱼
Угорь, поджаренный на чугунной пластине (готовится непосредственно за столом)   铁板鳝鱼
Филе рыбы, поджаренное на чугунной пластине (готовится непосредственно за столом)   铁板溜鱼
Крупные креветки под белым соусом   炒大虾
Крупные креветки фри   炸烹大虾
Крупные креветки в кляре   软炸大虾
Очищенные креветки, поджаренные на масле   炒虾仁
ОВОЩНЫЕ БЛЮДА   蔬菜类
Тушеные баклажаны с соевым соусом, сахаром и чесноком   红烧茄子
Слегка поджаренная капуста брокколи   清炒西兰花
Жареная голландская фасоль (стручки)   清炒荷兰豆
Жареные ростки сои   炒豆芽
Овощное жаркое (Пекин)   全素烧
Шампиньоны с китайской капустой   鲜菇菜心
Жаркое из шпината и зимних почек бамбука   雪菜冬笋
БЛЮДА ИЗ СОЕВОГО ТВОРОГА   豆腐类
Соевый творог, поджаренный с острым красным перцем   麻婆豆腐
Соевый творог с овощами (подается в горшке в виде густого супа)   砂锅豆腐
ГРИБЫ   蘑菇类
Черные ароматные грибы, поджаренные с зимними ростками бамбука   香菇冬笋
Китайская капуста с грибами   蘑菇菜心
Жаркое из грибов и ростков бамбука   烧二冬
СУПЫ   汤羹类
Острокислый суп с яйцом   酸辣汤
Суп из сладкой кукурузы «четыре драгоценности»   四宝玉米羹
Суп из трех морских «свежестей»: трепанг, рыба или гребешок, креветки   三鲜汤
Бульон с лапшой   清汤面条
Суп куриный с лапшой   鸡面汤
Суп из мелких креветок с капустой   海米白菜汤
Суп с ломтиками постной свинины и сычуаньской капустой   榨菜肉片汤
РИС   米饭
Паровой рис (гарнирный)   白米饭
Рис, поджаренный с мелкими ломтиками мяса, овощами и яйцом   什锦炒饭
Плов   抓饭
ИЗДЕЛИЯ ИЗ ТЕСТА   
Булочки паровые из дрожжевого теста   馒头
Маленькие паровые беляши (Шанхай)   小笼包
ЭКЗОТИКА   
«Ласточкино гнездо»   燕窝
«Борьба дракона и тигра» (Гуанчжоу)   龙虎斗
Пекинская утка   北京烤鸭
«Полевая курица» - т.е. лягушка (подаются задние лапки, поджаренные во фритюре)   田鸡
Яйца – «сосновые шишки» - холодная закуска – куриные яйца, выдержанные в глине, смешанной с негашеной известью   松花蛋
Черепаха (специальный сорт) (Шанхай) (как убеждают китайцы, суп из такой черепахи способствует укреплению ослабленного иммунитета)   甲鱼
Акульи плавники с трепангами, креветками и рыбой (Гуанчжоу)   三丝鱼翅
Жареные акульи плавники под соевым соусом (Гуанчжоу)   红烧鱼翅
Жаренные в масле скорпионы   油炸蝎子
ФРУКТЫ   水果类
Абрикос   杏
Ананас   菠萝
Апельсин   橙子
Арбуз   西瓜
Банан   香蕉
Виноград   葡萄
Вишня   樱桃
Грейпфрут (помпельмус)   柚子
Груша   梨
Гуйюань (июнь-июль)   桂圆
Дыня   香瓜
Киви   蜜猴桃
Кишмиш (октябрь-ноябрь)   无核葡萄
Клубника   草梅
Личжи (июнь-июль)   荔枝
Мандарин   桔子
Мушмула (июнь)   枇杷
Персик   桃子
Слива   李
Хурма   柿子
Яблоко   苹果
НАПИТКИ   饮料
Чай   茶水
Зеленый чай   绿茶
Зеленый жасминовый чай   花茶
Черный чай   红茶
Чай из лепестков хризантем   菊花茶 (杭菊)
Зеленый чай из флешей (чайные почки с тремя лепестками)   碧螺春
КОФЕ И МОРОЖЕНОЕ   咖啡与冰淇淋
Черный кофе без сахара   不放糖咖啡
Черный кофе с сахаром   放糖咖啡
Кофе с молоком   
Сливочное мороженое   
ПРОХЛАДИТЕЛЬНЫЕ НАПИТКИ И СОКИ   饮料与果汁
Кока-кола   可口可乐
Пепси-кола   百事可乐
Спрайт   雪碧
7 UP   七喜
Минеральная вода   矿泉水
Содовая   苏打水
Сок апельсиновый   橙汁
Сок виноградный   葡萄汁
Сок абрикосовый   杏汁
Сок фруктовый ассорти с мякотью   国茶
Сок яблочный   苹果汁
Сок томатный   番茄汁

ПИВО   
Пиво бутылочное   瓶装啤酒
Пиво бочковое (разливное)   扎啤
СПИРТНЫЕ НАПИТКИ   
ВИНОГРАДНОЕ ВИНО   
Сухое красное вино   干红葡萄酒
Сухое белое вино   干白葡萄酒
Сухое красное «Великая Стена»   长城干红
Сухое белое «Великая Стена»   长城干百
Сухое красное «Династия»   朝代干红
Сухое белое «Династия»   朝代干百
Шампанское   香宾酒
РИСОВОЕ ВИНО   
Желтое рисовое вино («Шаосинское»)   绍兴黄酒
КИТАЙСКИЕ ВОДКИ   白酒类
Мао тай   茅台
У лян’е   五粮液
Фэнь цзю   汾酒
Кун цзя цзю   孔家酒
Цзин чунь   京醇
Дун цзю   董酒
Лан цзю   郎酒
БУФЕТ   
Бутерброд с колбасой   香肠三明志
Бутерброд с ветчиной   火腿三明志
Бутерброд с сыром   干酪三明志
Гамбургер   汉堡包
Чизбургер   干酪包
Хотдог   热狗包
Пирожное   蛋糕
ЗАМЕЧАНИЯ ПО ПОВОДУ БЛЮД   
Не надо делать слишком острым   不要太辣
Это слишком остро   太辣
Вкусный   好吃
Недожаренный   半生不熟
Пересоленный   味重
Недосоленный   味淡
Подогрейте, пожалуйста   请加热
Подавайте не так быстро   速度请慢一点
Мы не заказывали это блюдо   这个菜我们没点过
Мы хотим еще заказать блюда   我们还要点菜
ПРИНЕСИТЕ:   请拿过来
Соль   盐
Соевый соус   酱油
Перец   胡椒粉,花椒
Уксус   醋
Подайте маленькую ложечку   请带来小勺
Подайте ножи и вилки   请带来叉刀
Мы будем есть палочками   我们用筷子吃饭
Подавайте побыстрее, мы торопимся   请快一点送菜
Поменяйте, пожалуйста, тарелки   清换碟子
Подайте бумажные салфетки   请带来餐巾纸
Принесите пепельницу   请带来烟灰缸
Принесите зубочистки   请带来牙签
Сначала подайте закуску, мы скажем когда подавать горячее   先上凉菜,以后告诉什么时候上热菜
Еще бутылку пива, пожалуйста   请再来一瓶啤酒
Еще чашку кофе, пожалуйста   请再来一杯咖啡
РАСЧЕТ   
Дайте счет, мы уходим   请结账,开发票
Запишите стоимость на счет моего номера   请把饭费列入我房费里面
Можно ли рассчитаться кредитной карточкой?   可以用信用卡结账吗?
Рассчитайте нас каждого в отдельности   请每个人单独算
Оставшееся, пожалуйста, положите нам с собой   剩下的菜我带走,请装盘盒里
Спасибо, нам у вас очень понравилось   谢谢,你们这里的菜我们都很喜欢
Благодарим вас за хорошее обслуживание   谢谢你们的服务



Оффлайн А.Психарулидзе

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 1079
  • Карма: 41
  • Пол: Мужской
    • Коротко о главном.
Финдаментальный труд, батенька.  :) И не знал, что такое "полевая курица".  ;D
Впредь буду осторожней. ;D ;D ;D
« Последнее редактирование: 08 Сентября 2006 00:02:25 от А.Психарулидзе »
有时他们返回

Оффлайн blackspider

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 22
  • Карма: 0
Господа!

Еду в Пекин впервые. Подскажите, где в Пекине вкусно готовят знаменитую пекинскую утку? Несколько раз ел её в разных городах, но она везде немного разная. Обожаю. ;) Очень хочтеся попробовать, скажем так, в классическом исполнении. Извините, если об этом уже писали, но поиск по форуму мне ничего не дал.

За ранее благодарю всех!

Оффлайн мастодонт

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 10
  • Карма: 0
Еще во всех ресторанах есть витрины с блюдами: подходишь, тыкаешь пальцем. Тебе готовят, здесь же свежая рыба, овощи, фрукты. В общем, все на любой вкус. В других ресторанах есть картинки с блюдами. Конечно, немного непонятные, но понять, что нарисовано, можно.
Однажды, методом такого тыка, когда с китайским была напряженка, нашла блюдо, которое заказываю до сих пор. Оказалось, что это пюре с подливом и типа фаршем. Сразу пахнуло родиной. Ищите и найдете свое.

По моему первому опыту - не было ни разговорника, ни словаря, на жестах и калькуляторе проездил 20 дней по Китаю. Но один случай оказался совершенно тупиковый. Кажется, в Куймине зашли покушать, ткнул в третью строчку меню, показал пальцем - на двоих, все всё поняли, сидим ждём. Через пять минут подходит довольная(!) хозяйка и чего-то спрашивает, как бы "Вам в одной миске или густо посолить?"... ещё через пять минут сидели в соседней харчевне, там, к счастью, ни о чем не спрашивали.
Сей час опять собираюсь, 3 кила словарей и путеводителей, английский подкрепил, но думаю с таким случаем не справлюсь.

Оффлайн Zalesov

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 998
  • Карма: 86
  • Пол: Мужской
Чаще всего (в 99%% случаев) хозяева (или официанты) подходят и переспрашивают: как вам поперчить? Потому что они не звери и не хотят убить клиента стандартной дозой перца. Почти всегда  - ваш отрицательный жест в данной ситуации будет истолковываться - без перца. Вам могут возразить, что так не бывает и вы же не станете ТАКОЕ есть. Повторяете отрицательный жест - ладонь горизонтально над столом движется влево-вправо, как будто вы мешаете перчить вашу тарелку - и вам принесут обычное блюдо все равно с перцем, но в привычных количествах.

Оффлайн Natali0403

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 662
  • Карма: 2
  • Пол: Женский
Вот СПАСИБО,Волшебник888,ты действительно-волшебник!!!
Очень полезная информация,особенно для туристических фирм.

Оффлайн Sol8

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 25
  • Карма: -3
  • Пол: Женский
Господа!

Еду в Пекин впервые. Подскажите, где в Пекине вкусно готовят знаменитую пекинскую утку? Несколько раз ел её в разных городах, но она везде немного разная. Обожаю. ;) Очень хочтеся попробовать, скажем так, в классическом исполнении. Извините, если об этом уже писали, но поиск по форуму мне ничего не дал.

За ранее благодарю всех!

на пешеходной улице Ванфуцзин 王府井 , ресторан (Quanjude )全聚德 - самая настоящая пекинская утка  :P :o

Оффлайн rimseng

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 47
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
вот вам ещё немножко ...
                               
    锅包肉 мясо в кисло-сладком соусе  guo bao rou

    冷盘 холодные блюда;закуски  leng pan

  麻辣猪肚 свиной желудок под острым соусом ma la zhu du

  水晶硝肉 заливная свинина  shui jing xiao rou

  五香酱肉 ароматичная свинина в соевом соусе wu xiang jiang rou

  鱼露白肉 тушеное мясо в белом соусе  yu lou bai gu

  红烧肉 свинина под кислосладким соусом  hong shao rou

  糖醋小排 маленькие отбивные в кисло-сладком соусе tang cu xiao pai

  麻辣牛肉 холодная говядина с перцем  ma la niu rou

  陈皮牛肉 жареная говядина с цитрусовой кожурой chen pi niu rou

  花椒牛肉 говядина с душистым перцем hua jiao niu rou

  白斩鸡 холодная курица с соусом bai zhan ji

  麻辣鸡 острая курица в соусе ma la ji

  怪味鸡 курица по-сычуаньскому guai wei ji

  蛋黄鸡卷 яичный рол из курицы dan huang ji juan

  鸡丝粉皮 салат из крахмального желе с куриным мясом ji fen fen si

  卤鸡杂 потроха куриные lu ji za

  盐水鸭 соленая утка yan shui ya

  米熏鸭 копченая утка mi xun ya

  酱鸭 утка в соевом соусе jiang ya

  卷筒鸭 утиный рулет;утка в виде завитушки juan tong ya

  五香鸭 утка ароматичная hu xiang ya

  拌鸭掌 салат из утиных лапок ban ya zhang

  卤鸭膀 салат из соленых утиных крыльев lu ya bang

  葱酥鲫鱼 хрустящий карась с луком cong su ji yu

  熏鱼 копченая рыба xun yu

  陈皮鱼条 рыба жареная с цитрусовой кожурой chen pi yu tiao

  糖醋鱼条 рыба жареная под кисло-сладким соусом tan cu yu tiao

  麻辣鱼块 острая рыба(нарезанная)рубленая ma la yu kuai

  姜汁鱼片 рыба рубленая в соусе с имбирем jiang zhi yu pian

  红油鱼肚 рыбий желудок в масле;теша калуи в масле hong you yu du

  蛋皮鱼卷 рыбий рулет с яйцом dan pi yu juan

  茄汁大虾 креветки в томатном соусе qie zhi da xia

  陈皮大虾 жареные креветки с цитрусовой кожурой chen pi da xia

  大红肠 большая красная колбаса da hong chang

  芥末泥肠 сосиски с горчицей jie mo ni chang

  酒烤香肠 поджаренная колбаса в винном соусе jiu kao xiang chang

  咖哩小肠 сосиски по-карри(под карри) ga li xiao chang

    火腿 ветчина huo tui

  广东香肠 гуанчжоуская колбаса guang dong xiang chang

  咸肉 соленое мясо xian rou

  腌肉 сало;шпик yan rou

  姜汁松花 консервированное утиное яйцо;яйцо сунхуан в соусе с имб
...а сейчас надо обязательно дунуть, если не дунуть -  никакого чуда не произойдет... © Амаяк Акопян

Оффлайн russtandart

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 994
  • Карма: 10
  • Пол: Мужской
 红烧鱼 - она не в соевом,а в красном! :-)

Оффлайн _user

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
дорогие друзья,

еду в Китай впервые, на пару недель, самостоятельным туристом. Планирую побывать в Пекине, Ченду, Сиане, Чунцине, провести по две-три ночи в Уданьшанских и Эмейских монастырях

у меня физиологическая непереносимость лука и чеснока. Если не брать вареный рис и сырые фрукты/овощи, остаются ли у меня хоть какие-то варианты собственно китайской кухни? Пекинская утка, например, пролетает? А пельмени? Их ведь при тебе делают? Реально попросить исключить лук/чеснок при готовке и соусы, если они тож с этими ингредиентами?

спасибо,

Оффлайн СЭС

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Что есть туристам в Китае?
« Ответ #44 : 19 Октября 2007 22:46:35 »
 Скоро собираемся в Китай. Вообще, китайскую кухню я люблю, но европейского образца, то что готовят в наших ресторанах. А на этом форуме начиталась про ужасы для российского желудка и понимания: утиные яица в моче быка, собаки, скорпионы... бррр... :o В общем, я озадачилась, что же заказывать в ресторанах, чтобы не съесть ничего "не съедобного".  ???Китайского мы не знаем... Есть ли английское меню в ресторанах Пекина и Шанхая? И на всякий случай прошу у Вас написать мне иероглифы привычных для нас продуков:
курица, краб, креветка, лапша, рис...
Буду очень благодарна, если поможите!!!

Оффлайн MadGrizly

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 219
  • Карма: 3
  • Пол: Мужской
Чуть выше, в этой теме, два огромных поста по существу Вашего вопроса.
Читайте внимательно.

Оффлайн Sinoeducator

  • Глобал-модератор
  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 4764
  • Карма: 203
  • Пол: Мужской
Да это просто был отдельный топик. Справедливо перенесенный (и прикрепленный) сюда модератором.

Я же, в свою очередь, хочу направить по следующему линку: http://polusharie.com/index.php?topic=91831.0

!!!  >:(
« Последнее редактирование: 20 Октября 2007 17:59:00 от Sinoeducator »
ПМЖ в Китае как новая лаовайская реальность

Facebook, говорите?... Enron уже забыли, да? Ну-ну...

Оффлайн СЭС

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 7
  • Карма: 0
Чуть выше, в этой теме, два огромных поста по существу Вашего вопроса.
Читайте внимательно.

Это действительно был отдельный топик!!! Теперь все более чем понятно. Спасибо Волшебнику и rimseng  8)

Оффлайн Триглифо-метопный фриз

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 101
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Еще проще с морепродуктами - они в аквариумах, на аквариумах ценники за полкило, морепродукты редко готовят острыми - обычно самовары.
Правда, иногда подаются сырыми(сасими) или полусырыми(ракушки) - на любителя.

Скажите, пожалуйста, а эти морепродукты просто варят или еще перчат/солят? Интересно, можно ли попросить просто сварить, а все прочее добавить по вкусу. И много ли таких ресторанов с морепродуктами в аквариумах в Пекине?

Оффлайн Триглифо-метопный фриз

  • Бывалый
  • ***
  • Сообщений: 101
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Чаще всего (в 99%% случаев) хозяева (или официанты) подходят и переспрашивают: как вам поперчить? Потому что они не звери и не хотят убить клиента стандартной дозой перца. Почти всегда  - ваш отрицательный жест в данной ситуации будет истолковываться - без перца. Вам могут возразить, что так не бывает и вы же не станете ТАКОЕ есть. Повторяете отрицательный жест - ладонь горизонтально над столом движется влево-вправо, как будто вы мешаете перчить вашу тарелку - и вам принесут обычное блюдо все равно с перцем, но в привычных количествах.

А есть ли блюда абсолютно пресные? Без перца, пряностей?