Автор Тема: Перевод иероглифов - 本 и 大支  (Прочитано 104977 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Оффлайн blondy86

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Женский
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #75 : 10 Июня 2011 16:20:08 »
Большое спасибо! Лучше подарю его какому-нибудь другу!

Оффлайн Basbasillio

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #76 : 16 Июня 2011 18:41:02 »
Помогите с этим кулоном, пожалуйста!

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #77 : 16 Июня 2011 18:44:00 »
Помогите с этим кулоном, пожалуйста!

Вроде такой иероглиф уже здесь не раз появлялся. (Только фотография представлена в зеркальной проекции)
寿 пожелание счастья ; долголетие

Оффлайн Basbasillio

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #78 : 16 Июня 2011 18:48:35 »
 ;D
Большое спасибо! Это не фотография зеркально повернута, а КУЛОН перевернут - он совершенно одинаковый с двух сторон и я не знал, какая из них верная! Спасибо!

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #79 : 16 Июня 2011 18:57:52 »
;D
Большое спасибо! Это не фотография зеркально повернута, а КУЛОН перевернут - он совершенно одинаковый с двух сторон и я не знал, какая из них верная! Спасибо!
В любом случае мы друг друга поняли ;) Успехов!

Оффлайн Belbek

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #80 : 10 Июля 2011 03:14:50 »
всем добрый вечер, подскажите незнающему, что означает сей знак, наносимый на предметы одежды, с уважением.

Оффлайн Constant1ne1992

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #81 : 23 Июля 2011 21:36:30 »
Помогите с переводом иероглифа.......буду очень благодарен!Спасибо..... http://i063.radikal.ru/1107/48/446e36247b9e.jpg

Оффлайн Toru

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #82 : 15 Августа 2011 05:03:56 »
Подскажите, пожалуйста, что означает надпись на кулоне.

Оффлайн Ленивый Кочевник

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 560
  • Карма: 24

Оффлайн Toru

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #84 : 16 Августа 2011 02:29:02 »
Спасибо огромнейшее!!!

Оффлайн autolicum

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #85 : 20 Августа 2011 01:06:54 »
Люди добрые, помогите кто-чем может! :)..... или дайте направление! Надено одним товарищем на Сахалине!



С приветом, autolicum!

Оффлайн autolicum

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #86 : 20 Августа 2011 13:45:45 »
Может это Корея ???

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #87 : 20 Августа 2011 17:06:35 »
Люди добрые, помогите кто-чем может! :)..... или дайте направление! Надено одним товарищем на Сахалине!



С приветом, autolicum!

Беглым взглядом - это памятный знак в связи с получением разрешения на организацию группы противопожарной обороны в декабре 1929г.... (японский)

Оффлайн autolicum

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #88 : 20 Августа 2011 18:31:26 »
Mitamura, Спасибо большое :w00t:.....

Оффлайн Cthulhu

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #89 : 28 Августа 2011 23:06:45 »
Помогите пожалуйста перевести иероглифы с картинки, оч надо :)
http://savepic.ru/3017415.jpg

Оффлайн aendor

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #90 : 22 Сентября 2011 18:57:40 »
Подскажите пожалуйста, что это значит. Заранее спасибо.

Оффлайн MoraRoma

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #91 : 28 Октября 2011 17:35:05 »
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести эти иероглифы на русский язык 米  萊  娜 . Или подскажите, пожалуйста, как пишется иероглифами женское имя МИЛЕНА. Заранее всем за помощь БОЛЬШОЕ, ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ СПАСИБО за ответ и пощь!!!!!

Оффлайн Tati-ana

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #92 : 28 Октября 2011 17:45:15 »
Подскажите пожалуйста, что это значит.

Это, скорее всего, означает 圣 "святой" (шэн).

Оффлайн Tati-ana

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 3
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #93 : 28 Октября 2011 18:14:38 »
Помогите, пожалуйста, перевести эти иероглифы на русский язык 米  萊  娜 .

Переводится следующим образом:  米 - ми, рис (очищенный); 萊 - лай, растение марь белая;  娜 - на (или но), элегантный, привлекательный. По-моему, ничего крамольного для женского имени, хотя, на мой взгляд, довольно бессмысленно :)

Оффлайн aendor

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 2
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #94 : 30 Октября 2011 00:51:41 »
Tati-ana, спасибо большое.

Оффлайн FiL2998

  • Зарегистрированный
  • *
  • Сообщений: 1
  • Карма: 0
  • Пол: Мужской
  • Skype: нет
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #95 : 05 Ноября 2011 02:05:45 »
помогите пожалуйста перевести этот иероглиф на русский

Оффлайн autolicum

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #96 : 15 Ноября 2011 04:11:33 »
Вечер добрый! Что скажете, джапанская?....или все-таки в китайский раздел снести?


С дружеским приветом! :)

Оффлайн Dimu

  • Профессионал
  • ****
  • Сообщений: 278
  • Карма: 7
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #97 : 15 Ноября 2011 08:39:34 »
Вечер добрый! Что скажете, джапанская?....или все-таки в китайский раздел снести?


С дружеским приветом! :)
Японская
помогите пожалуйста перевести этот иероглиф на русский
мой IME вообще категорически отказывается принимать это за иероглиф ;D
« Последнее редактирование: 15 Ноября 2011 09:14:59 от Dimu »

Оффлайн Mitamura

  • Заслуженный
  • *****
  • Сообщений: 872
  • Карма: 29
  • Пол: Мужской
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #98 : 15 Ноября 2011 08:58:07 »
Вечер добрый! Что скажете, джапанская?....или все-таки в китайский раздел снести?
Конечно же японский солдатский медальон и довольно неплохо сохранившийся с войны. (это содержание лицевой)
Обратная сторона :
"Ямаока Акира (возможно и ошибаюсь с именем)
Наименование части : Огата
Подразделение : Кобаяси
Отделение : Сакаи
"

Оффлайн autolicum

  • Новичок
  • *
  • Сообщений: 40
  • Карма: 0
Re: Перевод иероглифов - 本 и 大支
« Ответ #99 : 15 Ноября 2011 12:30:05 »
Mitamura, спасибо! Второй раз выручаете! :)