Восточное Полушарие

Японский форум => Японский язык => Японский язык: происхождение, история, диалекты => Тема начата: callbassa от 03 Июня 2006 16:43:22

Название: Окинавский диалект
Отправлено: callbassa от 03 Июня 2006 16:43:22
Спасибо - ありがとう = ニフェーデービル
Здравствуйте - こんにちわ = ハイサイ
Много - たくさん (沢山) = デージ ; イッペー 
Большое спасибо ; Очень блгодарен - どうもありがとう = イッペーニフェーデービル






Продолжение следует
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 19 Июля 2006 00:28:42
Japster!
А где же продолжение  ??? Скоро как раз на Окинаву лечу,
хочу подготовиться ;)
Вот только на катакане читать неудобно как-то...
Кстати, こんにちは пишется через  は ;)
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Van от 20 Июля 2006 08:48:06
GOlGA,
купите себе японско-окинавский словарь, если очень надо.
Но вообще на утина там уже почти никто не говорит, не забивайте себе голову. 
http://www.okinawan-shorinryu.com/okinawa/uchina.html
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 20 Июля 2006 23:32:42
GOlGA,
купите себе японско-окинавский словарь, если очень надо.
Но вообще на утина там уже почти никто не говорит, не забивайте себе голову. 
http://www.okinawan-shorinryu.com/okinawa/uchina.html
Van, может, и куплю. Если решу, что "очень надо". Но пока так не думаю,
поэтому и написала. На форуме, кстати говоря, это далеко не единственная тема, данные из которой можно почерпнуть из книг и словарей. Но ведь пишут же. Чем эта конкретная тема хуже?
Kроме того, не я её начала, всего лишь поддержала автора.
 P.S. А вот за ссылку  - спасибо :)
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Van от 21 Июля 2006 00:28:53
GOlGA,
я разве предлагаю вам прекращать разговаривать слишком много? Нисколько.
А ссылок у меня много. Вот вам ещё парочка:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dialects_of_the_Japanese_language#Ky.C5.ABsh.C5.AB
http://nlp.nagaokaut.ac.jp/cgi-bin/hougen/nph-page.cgi?Jul21+Kyushu
http://www.oriental.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=japaneselinguistics;action=display;num=1101151404

Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 21 Июля 2006 08:02:31
Ну спасибо:) А Вы что, правда считаете, что я "слишком много разговариваю", да? ;D
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Van от 21 Июля 2006 15:53:44
Ундзю унтаку би:н. Но тем не менее мне все равно не слышно, так что никаких проблем.   
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 23 Июля 2006 11:51:22
Ундзю унтаку би:н.  Но тем не менее мне все равно не слышно, так что никаких проблем.
А мне все равно не понятно. Если можно, то же самое, только по-русски.
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Van от 23 Июля 2006 12:07:37
Вы же хотели заняться окинавсим? Поищите на предложенных вам страницах эти словечки. Ничего важного, конечно, поэтому облегчу вам задачу. Ищется лего по записи каной: うんじゅ うんたく びーん
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 23 Июля 2006 22:43:23
Van,
"би:н" - надо полагать, означает "человек"?
Не нашла этого слова по ссылкам, некоторые из которых, к сожалению, не открываются...
Запись каной не помогла. Там же всё на ромадзи!
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Van от 23 Июля 2006 22:57:26
びーん это не человек.
http://nlp.nagaokaut.ac.jp/hougen/ открывайте, и на карте выбирайте Окинава. Прямая ссылка там действительно что-то не работает.
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 24 Июля 2006 16:27:03
わかや びたん。にふぇーでーびる。
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Van от 24 Июля 2006 17:03:27
うたいみそーちー
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: GOlGA от 24 Июля 2006 17:27:23
 :)
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ от 16 Марта 2007 18:42:55
Не могу не отметить, что название "окинавский диалект" - это в терминологии японских колонизаторов этих территорий. Мало сомнений,что это близкий японскому, но отдельный язык. По секрету диалекту никто обучать не будет, а именно так и обстоит дело с УТИНАГУТИ. Это язык РЮ:КЮ:ГО 琉球語 Я на прямой связи в скайпе с несколькими жителями Окинавы и все вопросы могу им переадресовать.
Название: Re: Окинавский диалект
Отправлено: Aji-gusuku от 07 Ноября 2008 22:25:18
из книжки "Окинава го нюмон":

1. ninuhwabushi

A: ‘aree nuu ya ga?
       Что это такое?
B: ‘anu hushi nu naa ya ninuhwabushi ya sa. Yuru huni harasuru tuchi nee ari ga miati yaN doo.
       Это полярная звезда. Когда ночью едешь на лодке  она служит ориентиром.
A: yaN naa. ‘aNshi hushi nu churasaN yaa.
     Аа, вот оно что. Действительно красивая звезда.
B: ya sa! Chuu ya tanabata yata ssaa.
     Да! Сегодня Танабата.

Словарик к тексту:

anu - вон тот, вон такой ~ яп. ано
aNshi - действительно
‘aree < ari + ya, эквивалент японского арэ ва
‘ari – эквивалентно японским местоимениям арэ - вон то, карэ - он
churasaN – красивый 
chuu – сегодня
doo - утвердительная частица ~ яп. ё
ga ~ яп. га
ga ~ яп. ка
harasuru – управлять, править (чем-л.), ехать (на чем-л.)
huni – лодка (яп. хунэ)
hushi – звезда (яп. хоси)
miati – цель, ориентир (яп. мэатэ)
naa – имя, название
naa ~ яп. но 
nee < ni + ya ~ яп. ни ва
ninuhwabushi – полярная звезда (букв.: звезда северного полюса)
nu ~ яп. но, га
nuu – вопросительное местоимение «что» – эквивалент японского nani/nan
sa ~ ё
ssaa ~ ё
tuchi – время, во время… ~ яп. токи
ya – маркер темы (~ яп. ва)
ya ga  yaN + ga ~ яп. дэ ару ка
yaa ~ японская частица нэ
yaN – глагол связка ~ яп. дэ ару
ya sa ~ da yo - глагол связка + утвердительная частица
ya sa ~ яп. со: да "так есть"
yata ssaa - yatan (прошедшее время глагола yaN) + ssaa
yuru – вечер (яп. ёру)
デージヤイビーン :)