• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

ИЩУ ДЛЯ ДИПЛОМА [a]

Started by BeiFeng^Gab*Riel, 22 June 2007 11:24:03

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

BeiFeng^Gab*Riel

Сразу прошу прощения если неправилно написал тему или написал не в том разделе, я тут впервые.

Если кто-то знает,подскажите серьёзные материалы по китайской нецензурной лексики.  ???У меня тема курсовой: "Перевод нецензурной лексики на примере\материале русского и китайского языков". Я в китае по обмену, обыскал все сдешние магазины.. ничего, продавцы хохочат, улыбаются и посылают в другой магазин. :(. и так по кругу, в кит.инете тоже пусто.  :-\

На Папа ХуХу есть несколько интересных статея, но этого мало для курсовой на 4ом курсе. Если кто-то знает координаты человека написавшего те статьи подскажите. Любые статьи, ссылки - за всё буду благодарен!!! Время остаётся 2а месяца, а материалов нет. Кто ж знал что Китайцы так стесняются своего 黑语!?
Пожалуста отнеситесь серьозно к вопросу.

Мои координаты: Я в Харбине е-маил: rusfeniks @ mail.ru        gab @ au.ru без пробелов

Заранее всем болшое СПАСИБО!

China Red Devil

Quote from: Gab*Riel on 22 June 2007 11:24:03
У меня тема курсовой: "Перевод нецензурной лексики на примере\материале русского и китайского языков".
А курсовую кому сдавать- в китайский вуз или в русский?


QuoteЯ в китае по обмену, обыскал все сдешние магазины.. ничего, продавцы хохочат, улыбаются и посылают в другой магазин. :(. и так по кругу, в кит.инете тоже пусто.  :-\
В КНР ни серьезных ни несерьезных книг на эту тему не издают. Бегать по магазинам было наивно.
На эту тему книги издают только на Тайване, но встречаются они очень редко.

QuoteНа Папа ХуХу есть несколько интересных статея, но этого мало для курсовой на 4ом курсе.
На этом форуме в разделе "китайский язык- огромаааадная тема про китайский слэнг, там найдете на 10 курсовых.

QuoteЕсли кто-то знает координаты человека написавшего те статьи подскажите.
Подсказываю. Папа Хуху, модератор раздела "китайский язык". Координаты в профайле.
QuoteЛюбые статьи, ссылки - за всё буду благодарен!!!
Ссылок в интернете вагон. Ищите.
不怕困难不怕死

BeiFeng^Gab*Riel

Quote from: China Red Devil on 22 June 2007 13:20:17
А курсовую кому сдавать- в китайский вуз или в русский?
Вуз, разумеется, Российский.

Quote
QuoteНа Папа ХуХу есть несколько интересных статея, но этого мало для курсовой на 4ом курсе.
На этом форуме в разделе "китайский язык- огромаааадная тема про китайский слэнг, там найдете на 10 курсовых.
Чесно говоря не понял... это такая тонкая ирония в пользу сайта Папа ХуХу. Там тлько три статьи в разделе *слэнг*. Может я был не на том сайте? Или поделитесь опытом как из трёх небольших статей сделать 10 курсовых работ.

Quote
QuoteЛюбые статьи, ссылки - за всё буду благодарен!!!
Ссылок в интернете вагон. Ищите.!!!
В Китайском интернете этого *вагона*  не видел.. поищу на русской станции.

Конечно я думал найти на этом форуме помощь знающих людей, но за ободряющий сарказм тоже спасибо. ;D




expat


China Red Devil

Quote from: Gab*Riel on 23 June 2007 06:49:04
Вуз разумеется Российский.
Тогда хоть вордом текст сперва  проверьте, а то у вас в русском языке такие дикие грамматические ошибки, что ее не примут вне зависимости от содержания.

QuoteЧесно говоря не понял... это такая тонкая ирония в пользу сайта Папа ХуХу. Там тлько три статьи в разделе *слэнг*. Может я был не на том сайте? Или поделитесь опытом как из трёх небольших статей сделать 10 курсовых работ.
Повторяю второй раз, для тех, кто в танке.
"На этом форуме"- означает на этом форуме, а не на сайте Папы Хуху.

На форуме есть раздел "китайский язык". В нем есть тема про слэнг.
QuoteВ Китайском интернете этого *вагона*  не видел.. поищу на русской станции.
Браво! когда надоест, и ничего не найдете, переходите искать на английской станции и на тайваньской. Оно там.
QuoteКонечно я думал найти на этом форуме помощь знающих людей, но за ободряющий сарказм тоже спасибо. ;D
Не за что, ирония была не для вас. Когда я наталкиваюсь по сети на людей, тщащихся написать курсовую по китайскому, но при этом до них русский не с первого раза доходит- только ирония меня и спасает.
И знающие люди вам не помогут. :-X :-\
不怕困难不怕死

落菡

Так, ребята, давайте не будем друг другу язвить. Сюда приходят люди которым нужна помошь, и не нужно быть таким злым. Все мы люди, и все мы можем ошибаться, это нужно прощать. Если человеку нужна помошь, нужно помогать. Если хочешь язвить, то это не туда попал, заходишь в любой чат и вперёд!
Давайте будем добродушными, милосердными и добрыми.  Я вас всех к этому призываю. :)

BeiFeng^Gab*Riel

Quote from: China Red Devil on 23 June 2007 17:51:22
Quote from: Gab*Riel on 23 June 2007 06:49:04
Вуз разумеется Российский.
Тогда хоть вордом текст сперва  проверьте, а то у вас в русском языке такие дикие грамматические ошибки, что ее не примут вне зависимости от содержания.

QuoteЧесно говоря не понял... это такая тонкая ирония в пользу сайта Папа ХуХу. Там тлько три статьи в разделе *слэнг*. Может я был не на том сайте? Или поделитесь опытом как из трёх небольших статей сделать 10 курсовых работ.
Повторяю второй раз, для тех, кто в танке.
"На этом форуме"- означает на этом форуме, а не на сайте Папы Хуху.

На форуме есть раздел "китайский язык". В нем есть тема про слэнг.
QuoteВ Китайском интернете этого *вагона*  не видел.. поищу на русской станции.
Браво! когда надоест, и ничего не найдете, переходите искать на английской станции и на тайваньской. Оно там.
QuoteКонечно я думал найти на этом форуме помощь знающих людей, но за ободряющий сарказм тоже спасибо. ;D
Не за что, ирония была не для вас. Когда я наталкиваюсь по сети на людей, тщащихся написать курсовую по китайскому, но при этом до них русский не с первого раза доходит- только ирония меня и спасает.
И знающие люди вам не помогут. :-X :-\

Извините, если чем-то оскорбиол, и в мыслях небыло.

На счёт "диких грамматические ошибок" , что поделаешь... даже латынь стала вульгарной (как говорится sermo vulgaris  :-\), к сожалению, мой Русский Язык тоже страдает от похожих тенденций.. все мы общаемся, только не все общаются с профессорами и писателями (чаще, чем с продавцами и таксистами)... как могу, стараюсь говорить правильно...писать тоже.. :-\ по крайней мере избегаю американизмов и нецензурной лексики (уже +).

За конструктивную критику - спасибо  :)- постараюсь учесть. Ваша правда, читал не внимательно. Зато теперь знаю, что китайские маты нада искать в Тайваньском интернете. Вордом пользуюсь постоянно, вот токо в китайской версии, которую я использую будучи в Харбине, нет проверки Русской грамматики..  :-\

..и, всё таки, позволю себе зделать  вам небольшое пожелание (как я понимаю, вы человек уже солидный, и не мне вас учить).. Если бы вы были менее колки в своих высказываниях, то простые люди лучше бы вас понимали... по крайней мере вдумывались бы в написанной, без желания сострить...

Ещё раз, извините за безграмотность и остроту. :)


Quote from: 落菡 on 23 June 2007 21:00:38
Так, ребята, давайте не будем друг другу язвить. Сюда приходят люди которым нужна помошь, и не нужно быть таким злым. Все мы люди, и все мы можем ошибаться, это нужно прощать. Если человеку нужна помошь, нужно помогать. Если хочешь язвить, то это не туда попал, заходишь в любой чат и вперёд!
Давайте будем добродушными, милосердными и добрыми.  Я вас всех к этому призываю. :)

Всегда ЗА.  Уже извИнился.  :)

Sinoeducator

Quote from: Gab*Riel on 24 June 2007 06:39:12
Ещё раз, извините за безграмтность и остроту. :)

Не-а, как бы не хотелось, а за "извените" извинить очень трудно. :(


BeiFeng^Gab*Riel

Quote from: Sinoeducator on 24 June 2007 06:42:10
Quote from: Gab*Riel on 24 June 2007 06:39:12
Ещё раз, извините за безграмтность и остроту. :)

Не-а, как бы не хотелось, а за "извените" извинить очень трудно. :(

Что поделаешь.. ворда нет..  :'( :'( :'(

Кстати:
1 282 722 против  21 184 865 тоже пишут *извините* ... интернет :) :-\

huhu

Quote from: Gab*Riel on 22 June 2007 11:24:03
Сразу прошу прощения если неправилно написал тему или написал не в том разделе, я тут впервые.

Если кто-то знает,подскажите серьёзные материалы по китайской нецензурной лексики.  ???У меня тема курсовой: "Перевод нецензурной лексики на примере\материале русского и китайского языков". Я в китае по обмену, обыскал все сдешние магазины.. ничего, продавцы хохочат, улыбаются и посылают в другой магазин. :(. и так по кругу, в кит.инете тоже пусто.  :-\

На Папа ХуХу есть несколько интересных статея, но этого мало для курсовой на 4ом курсе. Если кто-то знает координаты человека написавшего те статьи подскажите. Любые статьи, ссылки - за всё буду благодарен!!! Время остаётся 2а месяца, а материалов нет. Кто ж знал что Китайцы так стесняются своего 黑语!?
Пожалуста отнеситесь серьозно к вопросу.

Мои координаты: Я в Харбине е-маил: rusfeniks @ mail.ru        gab @ au.ru без пробелов

Заранее всем болшое СПАСИБО!

вообще не смотрел полность 8)

Но, 黑语--это не понятно, есть понятие 黑话(黑道上的行话)
К примеру, 漂洋子—饺子 и т.д.

Foreigner

совет...

пойти на рынок и нечаянно, ненароком перевернуть прилавок у китайца с какой-нибудь мелочевкой и пролить при это на товар кока-колы.... при этом топтаться на месте и извиняться....
также держать диктофон включенным...

Запросто не то что курсовую. докторскую можно защищить... Уж так напосылаются....что мама не горюй...

правда есть два момента.... могут по-русски послать... а могут физически обидеть...
но для конкретного научного труда никакой морды лица не жалко.....

А в книгах этих современного и качественного мата не встретишь.... тут носитель языка  только может им поделиться... закавыка только в одном... как добиться от китайца такого состояния аффекта. чтобы он начал делиться своими знаниями...


BeiFeng^Gab*Riel

Quote from: huhu on 24 June 2007 07:13:30
вообще не смотрел полность 8)

Но, 黑语--это не понятно, есть понятие 黑话(黑道上的行话)
К примеру, 漂洋子—饺子 и т.д.

Верить или нет - ваше  дело... только искать - искал.. пользовался China.com, писал и 俚语, и 黑话, и 黑语(на всякий случай) подходящего, на мой очень непрофессиональный взгляд, не нашел. Случайно нашел Polusharie.ru, решил попросить о помощи.


Quote from: Foreigner on 24 June 2007 08:03:31
совет...

пойти на рынок и нечаянно, ненароком перевернуть прилавок у китайца с какой-нибудь мелочевкой и пролить при это на товар кока-колы.... при этом топтаться на месте и извиняться....
также держать диктофон включенным...

Запросто не то что курсовую. докторскую можно защищить... Уж так напосылаются....что мама не горюй...

правда есть два момента.... могут по-русски послать... а могут физически обидеть...
но для конкретного научного труда никакой морды лица не жалко.....

А в книгах этих современного и качественного мата не встретишь.... тут носитель языка  только может им поделиться... закавыка только в одном... как добиться от китайца такого состояния аффекта. чтобы он начал делиться своими знаниями...


Морду, ради дела, не пожалею... да и 5ть лет ВуШу + Каратэ думаю помогут..
На счёт аффекта.. Дедушка-пограничник предлагал отловить пару аборигенов и методом утюга и пояльника узнать всё необходимое... ;) но мягкий я человек, что тут поделать (сказываются 2а года Айкидо)... :)


BeiFeng^Gab*Riel

Спасибо люди добрые.. за тепло, за ласку... послушав huhu, China Red Devil, Sinoeducator - лишний раз убедился, что настало время забрать документы из университета, и пойти в дворники...

Ещё раз БОЛЬШОЕ СПАСИБО! Du_Jingli за помощь и Foreigner за ободрение.. курсовую напишу обязательно, что бы долгов не оставлять...

Думаю нужную информацию мне подсказали. Спасибо. Если считаете нужным, можете закрыть тему.

Madi

Quote from: Gab*Riel on 24 June 2007 08:11:29
Верить или нет - ваше  дело... только искать - искал.. пользовался China.com, писал и 俚语, и 黑话, и 黑语(на всякий случай) подходящего, на мой очень непрофессиональный взгляд, не нашел. Случайно нашел Polusharie.ru, решил попросить о помощи.

Кому нужен China.com? Гугл рулит.

Foreigner


Не выдумывай бросать учебу...


А насчет нецензурных слов - тут действительно, нужно пообщаться с китайцами... книги не помогут... да и наши, вряд ли могут сильно помочь... они занимаются литературным или коммерческим переводом.... а не матами...

Сходи вечером в какую-нибудь китайскую пивнушку... пообщайся с китайским народом...


Foreigner

Quote from: Gab*Riel on 24 June 2007 08:51:37
Quote from: Foreigner on 24 June 2007 08:38:24

Не выдумывай бросать учебу...

Чесно говоря, уже с 3его курса , после академа, думаю.. пора решать ...

Quote from: Foreigner on 24 June 2007 08:38:24
А насчет нецензурных слов - тут действительно, нужно пообщаться с китайцами... книги не помогут... да и наши, вряд ли могут сильно помочь... они занимаются литературным или коммерческим переводом.... а не матами...

Сходи вечером в какую-нибудь китайскую пивнушку... пообщайся с китайским народом...

Эта мысь приходила в голову.. одного знакомого китайца уже просил, как не странно, с удивительным интузиазмом  ;D, обещал написать всё, что знает.. только ,боюсь, для нормальной курсовой, одних только матов не хватит.. нужна историческая , культурная информация.. и вот здесь то и начинаются трудности (по крайней мере у меня), китайцы либо не знают, либо молчат.

Тогда попробуй пообщаться с местной богемой, то бишь художниками... но без решетки пива к ним не заходи...
Вот эти товарищи и выражаются.... и объяснение культурно-историческое могут дать....

Lonely Traveller

Quote from: Gab*Riel on 22 June 2007 11:24:03
Сразу прошу прощения если неправилно написал тему или написал не в том разделе, я тут впервые.

Если кто-то знает,подскажите серьёзные материалы по китайской нецензурной лексики.  ???У меня тема курсовой: "Перевод нецензурной лексики на примере\материале русского и китайского языков". Я в китае по обмену, обыскал все сдешние магазины.. ничего, продавцы хохочат, улыбаются и посылают в другой магазин. :(. и так по кругу, в кит.инете тоже пусто.  :-\

На Папа ХуХу есть несколько интересных статея, но этого мало для курсовой на 4ом курсе. Если кто-то знает координаты человека написавшего те статьи подскажите. Любые статьи, ссылки - за всё буду благодарен!!! Время остаётся 2а месяца, а материалов нет. Кто ж знал что Китайцы так стесняются своего 黑语!?
Пожалуста отнеситесь серьозно к вопросу.

Послушайте, Gab*Riel, а Вы в форумах китайских смотреть не пробовали? Там же пропасть всего такого! ;)
橫眉冷對千夫指,俯首甘爲孺子牛

Lankavatara

Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.

V.B.

Основным занятием славян была критика других народов, у которых всё ладилось за счет их бездуховности.

direqtor

Слышал как-то, что есть один китайский языковед, который издал книгу и словарь русского мата.
Так что Китай нас  и здесь опережает...  ;)

Lankavatara

такие словари и разговорники присутствовали всегда и везде, но в силу своей хоть и общеупотребительности, но всё же антисоциальности (согласно общепринятым нормам морали) издавались и издаются малыми тиражами, рекламы не имеют и избегаются официальными научно-преподавательскими кругами. мне немного повезло - в нашей программе обучения была кратенькая лекция по китайской ненормативной лексике :) такое иногда случается, но зависит целиком от преподавателя и его взглядов на владение современным иностранным языком
Кирилл и Мефодий - первые люди, догадавшиеся сменить кодировку. До этого все писали транслитом.