• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Словарь кулинарных японских терминов

Started by АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ, 19 January 2006 17:20:57

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Открываем словарик терминов. Сюда же можно помещать вопросы по названиям блюд, словом, нюансам, в которых самый смак и есть ;)

http://www.kyotoya.com/ryourimanyuaru1.html
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Как правильно говорить ТАКУАН или ТАКУВАН ? Есть еще варианты ДЗЯКУАН и ТАКУВАЭ. http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B2%A2%E5%BA%B5%E6%BC%AC%E3%81%91
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только

Iseineko

Вариантом 標準語, судя по всему, является たくあん, исходя из которого получаем ТАКУАН.

АНАТОЛИЙ ВАДИМОВИЧ СОЛНЦЕВ

Учился я в Японии в универе и ездил из СИНДЗЮКУ 新宿 по линии ОДАКЮ: 小田急 на станцию, которая иероглифами записывалась 大根. Как-то контролер спросил меня до какой станции я еду и ничтоже сумнявшеся я ответил, что до ДАЙКОНа  ;)
Если горы не идут к Магомету... То Магомет идет и строит в интернете свой сайт... А лучше гор могут быть только