• Welcome to Восточное Полушарие.

News:

Друзья! Форум перенесен на новый сервер, обновлено программное обеспечение, конвертированы данные. Изменений очень много, что-то могло сломаться, что-то не заработать, что-то пропасть. Если вы обнаружили проблему на форуме, пожалуйста, напишите на admin[собака]polusharie.com — постараемся исправить! 02.01.2026

Main Menu

Соевые продукты

Started by AmericanMama, 20 May 2005 21:37:00

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

AmericanMama

Вопрос - есть ли соевые продукты?
У дочки аллергия на молоко.... приходится давать соевое.... смогу ли там купить....
кстати, как будет по китайски?
или в магазинах надписи на китайском и английском?
Ангельский характер достигается дьявольским терпением

Зайчик

Quote from: AmericanMama on 20 May 2005 21:37:00
Вопрос - есть ли соевые продукты?
У дочки аллергия на молоко.... приходится давать соевое.... смогу ли там купить....
кстати, как будет по китайски?
или в магазинах надписи на китайском и английском?
Можно сказать, что вы попадёте в "соевый рай" ::)- этим многое сказано. В супермаркетах надписи на 2-5 языках обычно. :)
Человек по природе добр. (Мэн Цзы)

AmericanMama

Ангельский характер достигается дьявольским терпением

Eguoren

Друзья! Подскажите, пож-та, как правильно приготовить спаржу. Уж очень я ее люблю :P. Но сижу в Москве и по ресторанам китайским не хожу. А спаржи хочется 8). Кстати, а как она называется по китайски?  Можно найти способы её приготовления в Инете? Но лучше спросить у практиков.....Спасите! Не дайте умереть с голоду...... ;D

Hubilie

элементарно, отваривать в подсоленной воде, недолго, важно не переварить, во Франции для этого есть специальные высокие кастрюльки, чтобы нежные вершки торчали из воды, далее подается с каким-нибудь классическим соусом на основе сливок или сметаны... а китайцы готовят ее как любую свою зелень, то есть по-быстрому обжаривают, но мне больше нравится европейский рецепт... в России многие принимают за спаржу нечто типа китайского фужу, приготавливаемого из сои, спаржей это фужу называют продавцы корейских закусок...

Hubilie

на нашем рынке в Сямэне спаржу называют lu sun (или ru sun? знаете, как на юге с произношением?). но я не удвилюсь.что это не единственный перевод, вообще одни и те же овощи в разных городах Китая могут называться совсем по-разному, и наоборот, под одним и тем же наименованием могут иметь в виду разные овощи...

Eguoren

Уважаемому Hubilie - китайское xiexie ;D! Оказалось, что я просто не правильно сформулировал, что мне нужно. То есть я имел в виду как раз тот продукт, который в магазинах Москвы у корейцев мы покупаем под названием спаржа. Я тут в Ашане купил пакет в сухом виде. А как приготовить - не знаю. А почему она спаржей называется - наверно враги придумали, чтобы меня с толку сбить 8). Какие дальновидные, однако :). Но все еще надеюсь на Вашу помощь. Хотя...в женском разделе тоже вопросик оставил. Спасибо!

Xim

Если я Вас правильно понял, то это - производное доуфу, называется 腐竹, представляет собой собранную и высушенную пенку доуфу-образной жижи. У нас ее принято называть "спаржей". Хотя это и не спаржа вовсе, и даже не похожа.

Готовится она примерно так. Первое - залейте ее кипятком и оставьте на некоторое время "отмокнуть". Немого покипятить тоже можно, ничего страшного. Проверьте, чтоб "размякло". Затем - промыть, а дальше - делайте с ним все что хотите.

(Зависит от того, какие специи и прочие продукты у Вас под рукой. Полный произвол. Помните только, что собственного вкуса эта штука особо не имеет и ценна скорее своей фактурой и восприимчивостью к вкусу того, с чем она лежит в одной сковородке.)

Режете, перемешиваете. И еще мне тут советуют облить это все небольшим количеством кипящего масла. Тогда, вроде, будет похоже на то, как китайцы готовят.

Eguoren

Спасибо большое! Точто этот продукт, про который Вы мне говорите! А почему спаржа - ни чего не понимаю. А то, что это производное от 豆腐 - только сейчас догадался. А, в самом деле, как этот продукт на русскиий перевести? Спасибо большое. 

Coala

Предлагаю, сушеные палочки тофу (доуфу), хотя это не устоится. Замечу, что в Корее их вообще не едят, как и многое другое, что продают на наших рынках из "кореских салатов". Многое называют заведомо неверно. Так, "женьшенем" там значатся корни горного колокольчика "тораджи", а иногда и ростки бамбука. Но продавцами движут коммерческие соображения - кто будет покупать корни колокольчика? А "женьшень" звучит зазывающе. :) 

Xim

Наверное, это можно было бы перевести как "соевый бамбук". (Правильно, а как - не "гнилой" же?)

Только, у нас, по-видимому, уже традиционно прижилось название "спаржа". Благо, настоящую спаржу мало кто в глаза видел. Примерно такая же история, как с "эскимо", которое - вовсе не эскимосская национальная еда.

Coala

Тогда народ реально примет это за бамбук и разубедить его будет трудно. Образное мышление тут явно слабее, чем в Китае. Как, например, "соевые карандаши"?

Yelianna

Вы, Eguoren к этому производному от тофу попробуйте нечто типа заправки к кимчи (кимчхи) - чеснок, лук мелко режем, свежий имбирь, соль, много красного перца молотого. В рецепте кимчи надо овощи, например капусту, засыпать солью и оставить на несколько часов, чтоб пустила сок, а вы попробуйте рассол из воды с солью сделать.

Coala

Не надо трогать кимчхи - это святое! ;D
Есть и такой вариант: палки соевые отмачивают в кипятке, отдельно отмачивают грибы сяньгу (сиитакэ - они же "шитаки"). Потом все это, порезав на крупные куски, жарят с чесноком, имбирем и соусом хойсин, можно просто соевый, и рисового вина (но не водки). Потом влить растворенный в воде крахмал до слабого загустения сока. Можно посыпать белым перцем или ломануть побольше красного в стручках. Кому как нравицца!  ;)


tigrenka

Мой муж, в Москве, делал так: отмачивал ее (спаржу, дофу) в чуть теплой воде, давал стечь. На терке,( которая позволяет тонко резать по диаметру овоща, либо тонкими пластинами, либо  брусочками), нарезал морковь и свежий огурец, заправлял кунжутным маслом и соевым соусом чуть-чуть. Затем энергично встяхивал, и давал этому делу пропитаться. Особенно вкусно, на 2-й день или к вечеру, если сделано с утра.   ::)
А вариаций, думаю много, - главное ФАНТАЗИЯ! ;)
Лучше враждовать с умным, чем дружить с дураком.

Jumis

Милые Дамы!

Подскажите, пжста, можно ли приготовить свежий тоуфу из "соевого молока" (порошок) ??

В кулинарной книжке написано, что его "створаживают" гипсом (?) - так оно и есть, или это превед от переводчика?  ???
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

Yelianna

нет. соевое молоко это отход после приготовления тофу. в двух словах-сеовую муку для ферметированного (твердого) тофу заквашивают дрожжами и содой, потом варят-тушат, остатки это доудзян - соевое молоко, а для тофу мягкого просто варят-тушат и сцеживают сгусток. нужна ли сода во втором варианте, не помню.

Quote from: Jumis on 13 January 2008 10:48:38
Милые Дамы!

Подскажите, пжста, можно ли приготовить свежий тоуфу из "соевого молока" (порошок) ??

В кулинарной книжке написано, что его "створаживают" гипсом (?) - так оно и есть, или это превед от переводчика?  ???

может он как гипс должен быть по консистенции?

принцип приготвления я вам описала-как молочный творог.

напишите, что получилось из порошка, интересно!

Jumis

Quote from: Yelianna on 13 February 2008 16:55:52
может он как гипс должен быть по консистенции?

спасибо, оценил ;)


Quote from: Yelianna on 13 February 2008 16:55:52
напишите, что получилось из порошка, интересно!

ну, если отважусь... ведь, судя по Вашим разъяснениям, такие потуги обречены на провал?..
Мы наших граждан позабавим
И у позорного столпа
Кишкой последнего попа
Последнего царя удавим!

expat

доуфу готовят с использованием гипса или хлорида магния: http://zhidao.baidu.com/question/13875899.html?fr=qrl3

@nni

Мне очень понравилось  в северном кафе доуфу, с лучком .  Мммм! Так вкусно. Попытались дома приготовить. Купили доуфу, порезали, лук, соль, масло. Получилась какая то фигня. Подскажите, пожалуйста, как дома приготовить, ЧТОБ ВКУСНЕНЬКО БЫЛО.

chee

В другой теме зашла речь о соевом соусе, и вспомнила, что давно хотела спросить - а какой соевый соус хороший, как определить? Моему мужу очень нравится соевый соус, давно, и льет он его в разные блюда, несмотря на мой протест. Потому вопрос качества этого соуса меня волнует.
У каждого свой Китай.

....

Quote from: chee on 06 September 2011 10:12:41
В другой теме зашла речь о соевом соусе, и вспомнила, что давно хотела спросить - а какой соевый соус хороший, как определить? Моему мужу очень нравится соевый соус, давно, и льет он его в разные блюда, несмотря на мой протест. Потому вопрос качества этого соуса меня волнует.

Определить проще всего- по цене, более качественный стоит дороже. Есть более темные сорта, есть светлые, которые при готовке не окрашивают блюда в темный свет. К сожалению, большинство соевых соусов в Китае изготавливают не путем естeственной ферментации продукта, а химическими способами...я, если честно, возможно это и неправильно, отдаю предпочтение японским брэндам- больше доверия к японскому производителю. Например, соус фирмы Kikkoman.

expat

вообще, соусы бывают разные: для 炒菜 - 生抽, для 炖肉 - 老抽

что касается брендов, соусы гонконгской фирмы Lee Kum Kee (李錦記) на голову выше КНР-ских и ИМХО получше японских будут; в больших супермаркетах обычно бывают. для жарки лучший 精选生抽, для закусок - 天成一味, для тушения - какой-нибудь из 老抽